Текст песни Павло Чубинський - Гімн України

  • Исполнитель: Павло Чубинський
  • Название песни: Гімн України
  • Дата добавления: 22.07.2021 | 05:22:06
  • Просмотров: 299
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Гімн України
"Ще не вмерла Україна"
Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang. —
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.

Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты
Всегда братски держится вместе!
От Мааса до Мемеля,
От Адидже до Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!

Гимн Третьего рейха — Песнь немцев. С 19 мая 1933 года пели только первый куплет Песни немцев, за которым сразу следовала Песня Хорста Весселя.

Перевод песни

Гимн Украины
"Ще не вмерла Украина"
Еще не умерла Украина, ни слава, ни воля,
Еще нам, братья украинцы, улыбнется судьба.
Сгинут наши вороженьки, как роса на солнце,
Запануем и мы, братья, в своей сторонке.

Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.

Станем, братья, в бой кровавый от Сяна до Дона,
В родном краю господствовать не дадим никому;
Черное море еще улыбнется, дед Днепр обрадуется,
Еще в нашей Украине долюшка подоспеет.

Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.

А упорство, труд искренняя своего еще докажет,
Еще ся свободы в Украине песнь громкая раскинется,
За Карпаты видобьеться, згомонить степями,
Украина слава станет между врагами.

Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.

Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang. -
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.

Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты
Всегда братски держится вместе!
Вот Мааса до Мемеля,
Вот Адидже в Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!

Гимн Третьего рейха - Песнь немцев. С 19 мая 1933 года пели только первый куплет Песни немцев, за Которым сразу следовала Песня Хорста Весселя.

Все тексты Павло Чубинський >>>