Текст песни
Мой родны кут, як ты мне мілы!..
Забыць цябе не маю сілы!
Не раз, утомлены дарогай,
Жыццём вясны мае убогай,
К табе я ў думках залятаю
І там душою спачываю.
О, як бы я хацеў спачатку
Дарогу жыцця па парадку
Прайсці яшчэ раз, азірнуцца,
Сабраць з дарог каменні тыя,
Што губяць сілы маладыя, –
К вясне б маёй хацеў вярнуцца.
Вясна, вясна! Не для мяне ты!
Не я, табою абагрэты,
Прыход твой радасны спаткаю, –
Цябе навек, вясна, хаваю.
Назад не прыйдзе хваля тая,
Што з быстрай рэчкай уплывае.
Не раз яна, зрабіўшысь парам,
На крыллях сонца дойдзе к хмарам
Ды йзноў дажджом на рэчку сыдзе –
Ніхто з граніц сваіх не выйдзе,
З законаў, жыццем напісаных,
Або на дол спадзе ў туманах.
Але хто нам яе пакажа?
На дол вадой ці снегам ляжа?
Не вернешся, як хваля тая,
Ка мне, вясна ты маладая!..
Вось як цяпер, перада мною
Ўстае куточак той прыгожа,
Крынічкі вузенькая ложа
І елка ў пары з хваіною,
Абняўшысь цесна над вадою,
Як маладыя ў час кахання,
Ў апошні вечар расставання.
І бачу лес я каля хаты,
Дзе колісь весела дзяўчаты
Спявалі песні дружным хорам,
З работ ідучы позна борам.
Нясліся зыкі песень здольных,
Ў лясах раз-пораз адбівалісь,
І ім узгоркі адклікалісь,
І радасць біла ў песнях вольных.
А хвоі, елкі векавыя
Пад зыкі песень маладыя
Маўчком стаялі ў нейкай думе,
І ў іх ціхусенечкім шуме
Няслось вячэрняе маленне
Ўгару, святое аддаленне.
урывак з паэмы "Новая зямля"
Перевод песни
My native land, you is dear to me! ..
You forget I have no power!
More than once, tired of the road,
Spring life is miserable,
To you my thoughts to fly
And there I rest the soul.
Oh, how I wish first
The way of life in order
Just time to look back,
Collect from roads stones,
What forces are destroying young -
By the spring would be my wish to return.
Spring, spring! Not for me, you!
Do not I thee warm,
your coming joy I see -
You forever, spring open.
Back comes a wave that,
What's the fast river affected.
More than once it was made in pairs,
On the wings of the sun reaches to the clouds
Yes attempt to rain on the river leaves -
None of its borders will not work,
Of the laws of life written,
Or down the decline in the mists.
But who will tell it to us?
On the floor with water or snow will fall?
Do not come back, like a wave that,
Ka me, you young spring! ..
As now, in front of me
Corner stands the beautiful,
Fontanelle narrow bed
And paired with spruce tree,
Embracing closely over the water,
As young at the time of love,
On the last night of parting.
And I see the woods around the house,
Where once a fun girl
Sang friendly chorus,
From the works going boron late.
Nyaslisya stacking tongues of songs capable,
In the woods and then fought back,
And they spoke the hills,
And the joy of beating in the free songs.
A pine, spruce secular
By stacking tongues songs young
They stood silently in a thought,
And they tsihusenechkim noise
Nyaslos evening prayer
Up holy alienation.
excerpt from the poem "The New Land"
Официальное видео
Смотрите также: