Текст песни
Воскресные Ексапостиларии и Евангельские утренние стихиры
ЕВАНГЕЛИЕ УТРЕННЕЕ 8
Утренняя стихира, глас 8.
Мариины слезы не всуе проливаются тепле, / се бо сподобися и учащих Ангелов, и видения Самого Иисуса. / Но еще земная мудрствует, / яко жена немощная: / темже и отсылается не прикасатися Христу. / Но обаче проповедница посылается Твоим учеником, / имже благовествование носящи, / еже ко Отеческому жребию восход возвещающи. // С неюже сподоби и нас явления Твоего, Владыко Господи.
Перевод песни
Sunday Exapostylaria and Gospel Morning Elemental
Gospel MORNING 8
Morning stichera, voice 8.
Mariins' tears are not in vain shedding warmth, / just like the teaching Angels, and the vision of Jesus Himself. / But still earthly wisdom, / as a weak wife: / darker and sent not to touch Christ. / But both the preacher is sent by Your disciple, / even the bearer of the gospel, / hedgehogs are heralding the Father’s lot. // With thy grace and likewise appear yours, Lord God.
Смотрите также: