Текст песни
Upon one summer's morning, I carefully did stray,
Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
Conversing with a young lad, who seem'd to be in pain,
Saying, William, when you go, I fear you will ne'er return again.
His hair hangs in ringlets, his eyes as black as soles,
My happiness attend him wherever he may go,
From Tower Hill, down to Blackwall, I'll wander, weep and moan,
All for my jolly sailor bold, until he does return.
My father is a merchant — the truth I will now tell,
And in great London City in opulence doth dwell,
His fortune doth exceed 300,000 gold,
And he frowns upon his daughter, 'cause she loves a sailor bold.
A fig for his riches, his merchandise, and gold,
True love has grafted my heart; give me my sailor bold:
Should he return in poverty, from o'er the ocean far,
To my tender bosom, I'll fondly press my jolly tar.
My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
Where many a pretty blooming girl we did behold,
Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
My name it is Maria, a merchant's daughter fair,
And I have left my parents and three thousand pounds a year,
Come all you pretty fair maids, whoever you may be
Who love a jolly sailor bold that plows the raging sea,
While up aloft, in storm, from me his absence mourn,
And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
There is nothing that can console me but my jolly sailor bold.
Однажды летним утром
Корабль по морю плыл
Под стенами великими,
И мой моряк там был.
Он был таким несчастным,
Я говорила с ним:
«Когда ты, Уильям, уплывёшь,
Ты будешь не один.»
Красивы длинны волосы,
Глаза черны как ночь.
И рядом с ним душа моя,
Готовая помочь.
От Возвышенных холмов
До чёрных стен заря.
Блуждаю, плачу и зову:
«Да где ж ты мой моряк?»
И весь осыпан золотом
Богатый мой отец
В нашем Великом Лондоне.
Он знатный здесь купец.
Он хмуро смотрит на меня,
Ведь я же дочь купца.
И как смогла я полюбить
Простого моряка?
Но мне не нужно золото,
Богатства и шелка.
А в сердце лишь любовь.
Верните моряка.
Вернуться должен в бедноте,
Из дальних тех морей.
Его я нежно обниму,
Прижму к груди своей.
Моряк мне улыбнулся,
Тепло, как майский день.
И часто мы блуждали,
Там, где растёт сирень.
Там девушка прекрасная,
Красива как цветок,
К груди прижала моряка,
Надев ему венок.
Меня зовут Мария,
Белокура дочь купца.
И я ушла из дома,
Забыв про все шелка.
Все красавицы-девицы,
Давно известно нам,
Моряк нам дарит море,
Бродящий по морям.
Пока темнее небо,
В морях играет шторм.
А я молюсь богам,
Чтоб он вернулся в дом.
Моё сердце с Купидоном,
Я презираю денег звон.
Ничего не утешает,
Только мой моряк, лишь он.
Перевод песни
Одним летним утром я тщательно сбился с пути,
Вниз по стенам вапинга, где я встретил моряка-гея,
Разговаривая с молодым парнем, который, кажется, испытывает боль,
Говоря, Уильям, когда ты уйдешь, я боюсь, что ты больше не вернешься.
Его волосы висят локонами, глаза черные, как подошвы,
Мое счастье сопровождать его, куда бы он ни пошел,
От Башенного холма до Блэкуолла я буду бродить, плакать и стонать,
Все для моего веселого моряка смелым, пока он не вернется.
Мой отец - торговец - правда, которую я сейчас скажу,
И в великом лондонском Сити в роскоши живет,
Его состояние превышает 300 000 золота,
И он хмурится на свою дочь, потому что она любит смелый моряк.
Фиг для его богатства, его товаров и золота,
Истинная любовь захватила мое сердце; дай мне мой моряк жирным шрифтом:
Должен ли он вернуться в нищете, из далекого океана,
К моей нежной груди я с любовью прижму свою веселую смолку.
Мой моряк улыбается, как приятный майский месяц,
И часто мы бродили по шоссе Рэтклифф,
Где много красивых цветущих девушек, которых мы видели,
Лежа на груди своего веселого моряка смелым.
Меня зовут Мария, ярмарка дочери купца,
И я оставил своим родителям три тысячи фунтов в год,
Приходите ко всем вам, милые горничные, кем бы вы ни были
Кто любит веселого моряка, который пашет бушующее море,
В то время как наверху, в шторм, от меня скорбит его отсутствие,
И твердо молитесь, наступит день, он домой благополучно вернется.
Моё сердце пронзено Купидоном, я презираю всё сверкающее золото,
Ничто не может утешить меня, кроме моего веселого моряка.
Однажды летним утром
Корабль по морю плыл
Под стенами великими,
Там был.
Он был таким несчастным,
Я говорила с ним:
«Когда ты, Уильям, уплывёшь,
Ты будешь не один. »
Красивы длинны волосы,
Глаза черны как ночь.
Душа рядом с ним,
Готовая помочь.
От Возвышенных холмов
До чёрных стен заря.
Блуждаю, плачу и зову:
«Да где ж ты мой моряк?»
И весь осыпан золотом
Богатый мой отец
В нашем Великом Лондоне.
Он знатный здесь купец.
Он хмуро смотрит на меня,
Ведь я же дочь купца.
Я как смогла я полюбить
Простого моряка?
Золото
Богатства и шелка.
А в сердце только любовь.
Верните моряка.
Вернуться должен в бедноте,
Из дальних тех морей.
Его я нежно обниму,
Прижму к груди своей.
Моряк мне улыбнулся,
Тепло, как майский день.
Я часто мы блуждали,
Там, где растёт сирень.
Там девушка прекрасная,
Красива как цветок,
К груди прижала моряка,
Надев ему венок.
Меня зовут Мария,
Белокура дочь купца.
Я ушла из дома,
Забыв про все шелка.
Все красавицы-девицы,
Давно известно нам,
Моряк нам дарит море,
Бродящий по морям.
Пока темнее небо,
В морях играет шторм.
А я молюсь богам,
Чтоб он вернулся в дом.
Моё сердце с Купидоном,
Я презираю денег звон.
Ничего не утешает,
Только мой моряк, только он.
Смотрите также: