Текст песни
시집와요 시집와요
сиджибваё сиджибваё
고개 넘어 령을 넘어 뻐스를 타고
когэ номо рёнъыль номо ппосырыль тхаго
도시처녀 리상촌에 시집을 와요
тосичхонё рисанъчхоне сиджибыль ваё
차창밖에 웃음꽃을 방실 날리며
чхачханъбаге усымккочхыль панъс[с]иль наллимё
새살림의 꿈을 안고 정들려와요
сэсаллимый ккумыль анго чонъдыллёваё
시집와요 시집와요 도시처녀 시집와요
сиджибваё сиджибваё тосичхонё сиджибваё
문화농촌 하좋아 우리 살림 하좋아
мунхванонъчхон хаджоа ури саллим хаджоа
시집을 와요
сиджибыль ваё
시집와요 시집와요 시집을 와요
сиджибваё сиджибваё сиджибыль ваё
다소곳이 숙인얼굴 얌전도 해라
тасогоси сугинольгуль ямджондо хэра
싱글벙글 신랑총각 의젓도 해라
синъгыльбонъгыль силланъчхонъгак ыйджотто хэра
모내기때 남모르게 맺어진 사랑
монэгиттэ намморыге мэджоджин саранъ
황금가을 좋은 날에 무르익었소
хванъгымгаыль чоын наре мурыигоссо
시집와요 시집와요 도시처녀 시집와요
сиджибваё сиджибваё тосичхонё сиджибваё
문화농촌 하좋아 우리 살림 하좋아
мунхванонъчхон хаджоа ури саллим хаджоа
시집을 와요
сиджибыль ваё
시집와요 시집와요
сиджибваё сиджибваё
신랑신부 마주보며 노래 부르니
силланъс[с]инбу маджубомё норэ пурыни
로인내외 너무좋아 어깨춤 추네
роиннэве номуджоа оккэчхум чхуне
농촌테제 이 땅우에 꽃펴나더니
нонъчхонтхедже и ттанъуе ккотпхёнадони
도시처녀 농장총각 한쌍이 됐소
тосичхонё нонъджанъчхонъгак ханссанъи твэссо
시집와요 시집와요 도시처녀 시집와요
сиджибваё сиджибваё тосичхонё сиджибваё
문화농촌 하좋아 우리 살림 하좋아
мунхванонъчхон хаджоа ури саллим хаджоа
시집을 와요
сиджибыль ваё
시집와요 시집와요 시집을 와요
сиджибваё сиджибваё сиджибыль ваё
Перевод песни
Это стихотворение.
СИДЖИБВАЁ СИДЖИБВАЁ.
Поездка за голову за голову
Когэ номор рёнъыль номопосырыль тахаго
Это стихотворение в городе города Лим.
ТОСИЧХОНЁ РИСАНЪЧХОНЕ СИДЖИБЫЛЬ ВЁ
Смеется за пределами главы
ЧХАЧААНЦАБАБАГЕ УБЫМККОХЫЛЬ ПАНЪС [с] Иль накламё
У меня есть мечта о птице.
Сэсаллимый Кюмыль АНГО ЧОНЪДыллёва
Это стихотворение и стихотворение.
Сиджибваё Сиджибваё тосичхонё Сиджибваё
Культура сельский и приятно жить
Мунхванъчхон Хаджоа Ури Санлим Хаджоа
У меня есть стихотворение.
СИДЖИБЫЛЬ Вё
Это стихотворение и стихотворение.
СИДЖИБВАЙ СИДЖИБВАИ СИДЖИБЫЛЬ ВЁ
Где-то, я не знаю, что делать.
Тагогоси Сугинольгуль Ямдждондо Хэра
Одиночные злаковицы и бакалавр
Синъгыльбонъгыль силланъчхонъгак ыйджотто Хэра
Прекрасная любовь
Монэгитэ намморыг Мэджоджин саранъ
Золотая осень - хороший день.
ХванъгымГыыльские чиан наре мурыигоссо
Это стихотворение и стихотворение.
Сиджибваё Сиджибваё тосичхонё Сиджибваё
Культура сельский и приятно жить
Мунхванъчхон Хаджоа Ури Санлим Хаджоа
У меня есть стихотворение.
СИДЖИБЫЛЬ Вё
Это стихотворение.
СИДЖИБВАЁ СИДЖИБВАЁ.
Жених и пение пения невесты
Силланъс [с] Инбу Маджубомё Норэ Пурыни
Мне нравится свободный и так далее.
РИНННЭВЕ НОМУДЖААУ ОККЭЧХУМ ЧХУНЕ
Сельская Теджа - цветок на этом хребте.
Нонъчхонтхедже и танъуе кктопхёнадони
Городская девственная ферма была парой фермерских хозяйств.
Тосичхонё нонъДжанъчхонъгак Ханссанъ Ханссанъ твэссо
Это стихотворение и стихотворение.
Сиджибваё Сиджибваё тосичхонё Сиджибваё
Культура сельский и приятно жить
Мунхванъчхон Хаджоа Ури Санлим Хаджоа
У меня есть стихотворение.
СИДЖИБЫЛЬ Вё
Это стихотворение и стихотворение.
СИДЖИБВАЙ СИДЖИБВАИ СИДЖИБЫЛЬ ВЁ
Смотрите также: