Текст песни
Мне нравятся женские ноги
В капроновых женских чулках.
Мне нравятся женские плечи
В роскошных атласных шелках.
Высокие полные груди
Играют, маня и дразня.
И нравится мне, и нравится мне,
Когда это всё для меня
И нравится мне, и нравится мне,
Когда это всё для меня.
Ну это песня про любовь, а пока
Я Вам расскажу о том, как идут по горе два быка:
Один Молодой здоровый бык,
еще не привык к коровам,
Другой уже Старый бык,
к коровам давно привык
и даже немножко наверно уже отвык.
И вот молодой трясёт бородой и смотрит вниз,
А там коровы паслись,
Но там не только коровы паслись,
Там даже и козы и овцы паслись
«Вот, пусть будет наградою этот мне скот,
Тяни меня за собою, мы побежим с тобою», —
Так говорит молодой, трясёт своей бородой....
Мне нравятся женские губы,
Открытые чуйствам моим.
Мне нежные женщины любы,
Душа моя тянется к ним.
Без них не могу ни минутки,
Без них я всегда умытун
И сердце моё, и сердце моё
Исполнено всяческих дум.
И сердце моё, и сердце моё
Исполнено всяческих дум.
Бабы, бабы, бабы..,
Je vous aime beaucoup!
Бабы, бабы, бабы..,
Я без Вас жить не могу!
Femmes, femmes, femmes..,
Вам это песню пою!
Вам пою, вам пою
Самую сладкую песню мою.
Вам пою, вам пою
Самую сладкую песню мою!
Итак, говорит Молодой:
«Тяни меня за собой,
Мы побежим с тобой
И эту, вот эту, вот эту Корову скорее,
Вот эту Козу, нет, вот эту Корову, Козу и Овцу
Позовём! Мы спустимся с гор и к ней подойдём и с нею начнём разговор!»
А Старый бык ему говорит:
«Эх ты, еще молодоой,
У тебя ж этот жим опережает разум,
Чего ты заладил "бежим", да "бежим"?
Спокойно, у нас есть время:
Сейчас мы медленно спустимся с гор
И сразу с ними со всеми начнём разговор,
Один из тех, которые нельзя повторить
И который запомнить нельзя,
Потому что значения звуков у них заменяют и дополняют значение слов, как в итальянской опере!»
Мне нравятся разные бабы,
Мне нравятся женщины все.
Но хоть бы одна бы пошла бы
Со мной по душистой росе.
Навстречу далёким пределам,
В страну красоты и тепла...
(лалала!)
И в этом краю, и в этом краю,
Меня бы своим назвала.
И в этом краю, и в этом краю,
Меня бы своим назвала.
Бабы, бабы, бабы..,
Как я Вас люблю!
Бабы, бабы, бабы..,
Я без Вас жить не могу!
Femmes, femmes, femmes..,
Вам это песню пою!
Вам пою, вам пою
Ваам пою....!
Самую кайфную песню мою.
Перевод песни
I like women's legs
In the Kapron women stockings.
I like women's shoulders
In luxury satin silks.
High full chest
Play, man and teasing.
And I like and like me
When it's all for me
And I like and like me
When it's all for me.
Well, this is a song about love, but for now
I will tell you about how two bull go on the mountain:
One young healthy bull,
Not yet used to cows,
Another old bull,
To cows have long been used
And even a little probably already clef.
And now young shakes a beard and looks down,
And there the cows passed,
But there are not only the cows passed,
There are even goats and sheep passed
"That's, let it be awarded this cattle,
Treat me for yourself, we will run with you, "-
So tells young, shakes his beard ....
I like women's lips,
Open deceptions mine.
I am a gentle woman Lyuba,
My soul reaches them.
Without them, I can't
Without them I am always shedding
And my heart and my heart
Performed all sorts of doom.
And my heart and my heart
Performed all sorts of doom.
Baba, women, women ..,
Je Vous Aime Beaucoup!
Baba, women, women ..,
I can't live without you!
Femmes, femmes, femmes ..,
I sing this song!
I sing you, I sing
My most sweet song.
I sing you, I sing
My most sweet song!
So, says young:
"Tanya me for yourself,
We will run with you
And this, this, this cow rather,
Here is this goat, no, this cow, goat and sheep
Call! We will go down from the mountains and come to her and we will start a conversation with it! "
And the old bull says to him:
"Oh, you still have a young
You have this press ahead of mind,
What did you have laid "run", yes "run"?
Quiet, we have time:
Now we slowly go down from the mountains.
And immediately with them with all the conversation,
One of those that can not be repeated
And who cannot be remembered
Because the sound values are replaced and complement the meaning of words as in the Italian opera! "
I like different women,
I like women all.
But at least one would go
With me on fragrant dew.
Towards the distant limits
To the country of beauty and heat ...
(Lalala!)
And in this edge, and in this edge,
I would call my own.
And in this edge, and in this edge,
I would call my own.
Baba, women, women ..,
How I love you!
Baba, women, women ..,
I can't live without you!
Femmes, femmes, femmes ..,
I sing this song!
I sing you, I sing
Vaam sing ....!
My very magical song.
Смотрите также: