Текст песни
Шел итальянский пароход,
на нем был повар и певица,
по вечер - Чаплин, днем - омлет,
одна измена, два убийства,
случались чайки, брали след.
Я был влюблен, я был туристом,
а даму звали Сьюзан... хоть
измен предполагалось больше
почти что вдвое, если б той -
терьер Жане не сразу кончил
едва увидев, как в лото
всех обыгравшая актриса
упала за борт. Я влюбился
под вечер - Чаплин, днем - омлет,
порой - дельфины, чаще - скаты
"Джон плейер спешл" в баре по
двенадцать евро, я усатый
лихой и красный, как тампон,
как червы в меченой колоде
старпома, все что происходит
упорно вписывал в дневник
и, не склонив на перепих
мадам, старался за двоих...
Потом был порт, отстал китаец,
потом инфекция, пожар
и мы забавно волновались,
а пароходик продолжал
невозмутимое движенье
по своему же отраженью.
Перевод песни
Italian steamer
It was a cook and singer
In the evening - Chaplin, day - omelet,
One cheating, two killings,
There were seagulls, took the trail.
I was in love, I was a tourist,
And the lady was called Susan ... at least
Monday was supposed more
Almost twice, if used
Terrier Jean did not immediately cum
barely see how in lotto
All beat actress
fell abroad. I fell in love
near evening - Chaplin, day - omelette,
Sometimes - Dolphins, more often - skates
"John Player rushing" in the bar
twelve euro i'm sucked
dashing and red like a tampon
as a cherry in a labeled deck
Starpoma, all that happens
stubbornly entered the diary
And, without bowing on the rebris
Madame, tried for two ...
Then there was a port behind the Chinese,
Then infection, fire
And we got worried,
And steaming continued
Unperturbed movement
in its own way.
Смотрите также: