Текст песни
ДРЭ ДА ВЭШ БАРО́ ДЖЯ́СА, РАТ КАЛЫ́
В этот лес большой пойдём, [в] ночь тёмную
Э ЧЯВЭ́НЦА СКЭДЫЯ́МПЭС ДЭ ЧЁРИ́.
С парнями собрались [мы] на кражу (букв. — в кражу).
ДЫВЭСЭ́СА ВЫДЫКХТЯ́М Э ГРЭН,
Днём высмотрели [мы] коней,
А РАТЯ́СА ВЫЧЁРА́СА ЛЭН.
А ночью выкрадем их.
ДЫВЭСЭ́СА ВЫДЫКХТЯ́М Э ГРЭН,
Днём высмотрели [мы] коней,
А РАТЯ́СА ВЫЧЁРА́СА ЛЭН.
А ночью выкрадем их.
_
ДРЭ ДА РАТ Э ГРЭН АМЭ́ ЧЁРА́СА —
В эту ночь коней мы украдём —
ЯМЭ́ САМ БАРЭ́ МУРША́.
Мы есть большие мо́лодцы.
ГРЭН ЧЁРА́СА, Э ЛОВЭ́ ПРОПЬЯ́СА —
Коней украдём, деньги пропьём —
БАХТАЛЭ́ САМ МАНУША́.
Счастливые [мы] есть люди.
СЫР БАЛВА́Л ГРАЯ́ МИРЭ́ УРНЯ́НА —
Как ветер кони мои полетят —
НА РЭСЭ́НА ХУЛАЯ́.
Не настигнут хозяева.
РОСПХЭНА́С — АМЭ́НГЭ НА ПАТЯ́НА,
Расскажем — нам не поверят,
СО ТАБУ́НО ГРЭН ЯНДЯ́М.
Что табун коней привели [мы].
_
На вороном коне заеду в хуторок.
Помнишь, конь мой, да ту хатёнку? Пастушок,
Уведу коней ночкой потемней.
Вороной, вези, вези меня скорей.
Уведу коней ночкой потемней,
Вороной, вези, вези меня скорей.
_
Ты лети, лети, мой конь, стрелою;
Птицею лети, мой дорогой.
Не расстанусь я с тобою,
Ты вези меня домой.
Дам тебе уздечку золотую,
Выкую подковы с серебра.
Розами украшу молодую,
Ты лети до моего шатра.
Розами украшу молодую,
Ты лети до моего шатра.
_
РОСПХЭНА́С — АМЭ́НГЭ НА ПАТЯ́НА,
Расскажем — нам не поверят,
СО ТАБУ́НО ГРЭН ЯНДЯ́М.
Что табун коней привели [мы].
Перевод песни
DRE DA VESH BARO JYASA, RAT KALA
Let's go to this big forest, [into] a dark night
E CHYAVENTSA SKEDYYAMPES DE CHERI.
With the guys [we] gathered to steal (literally - to steal).
DYVESESA VYDYKHTYAM E GREN,
During the day [we] spotted horses,
A RATYASA VYCHYORAS LAN.
And we'll steal them at night.
DYVESESA VYDYKHTYAM E GREN,
During the day [we] spotted horses,
A RATYASA VYCHYORAS LAN.
And we'll steal them at night.
_
DRE DA RAT E GREN AME CHERASA -
On this night we will steal horses -
YAME SAM BARE MURSHA.
We are great youngsters.
GREN CHERASA, E LOVE PROPYASA -
We'll steal horses, we'll drink money -
BAKHTALE SAM MANUSHA.
Happy [we] are people.
CHEESE BALVAL GRAYA MIRE URNYANA -
My horses will fly like the wind -
ON RESENA HULAYA.
The owners will not be overtaken.
ROSPHENAS - AMENGE NA PATYANA,
We'll tell you - they won't believe us,
WITH TABUNO GREN YANDYAM.
That [we] brought the herd of horses.
_
I'll ride a black horse to the farm.
Do you remember, my horse, and that little house? Shepherd boy,
I will take the horses away at night.
Black, take me, take me quickly.
I'll take the horses away at night, darker
Black, take me, take me quickly.
_
Fly, fly, my horse, with an arrow;
Fly like a bird, my dear.
I will not part with you
You take me home.
I will give you a golden bridle
Forging horseshoes from silver.
I will decorate the young with roses
Fly to my tent.
I will decorate the young with roses
Fly to my tent.
_
ROSPHENAS - AMENGE NA PATYANA,
We will tell - they will not believe us,
WITH TABUNO GREN YANDYAM.
That [we] brought the herd of horses.
Смотрите также: