Текст песни Русские заветные сказки - Стыдливая барыня

  • Просмотров: 400
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Была-жила молодая барыня. Много перебывало у нее лакеев, и все казались ей похабными, и она прогоняла их от себя. Вот один молодец и сказал:
- Дай-ка я пойду к ней наймусь!
Пришел наниматься.
- Смотри, голубчик, - говорит барыня, - я не пожалею денег, только с тем условием, чтоб ты не говорил ничего похабного!
- Ну как можно говорить похабное?!
В одно время поехала барыня в свою вотчину, стала подъезжать к деревне, смотрит: ходит стадо свиней, и один боров взлез на свинью. И так его с той работы припирало, что изо рта пена клубом валила. Барыня и спрашивает лакея:
- Послушай!
- Чего изволите, сударыня?
- Что это такое?
А лакей был не промах.
- А это, - говорит, - вот что: под низом, должно быть, какая-нибудь родня - сестра или тетка, а наверху-то брат или племянник; он крепко нездоров, вот она и тащит его домой на себе.
- Да, да, это точно так! - сказала барыня и засмеялась.
Ехали-ехали, ходит другое стадо, и один бык взлез на корову.
- Ну, а это что такое? - спросила барыня.
- А это вот что: у коровы-то сила плохая, и прокормиться не сможет, кругом себя корм объела и траву общипала, вот бык и попихивает ее на свежую травку.
Барыня опять засмеялась:
- Это точно так!
Ехали-ехали, ходит табун лошадей, и один жеребец взлез на кобылу.
- А это что такое?
- А вон, сударыня, изволите видеть, за лесом-то дым. Должно быть, горит что-нибудь; так жеребец и взлез на кобылу пожар поглядеть.
- Да, да, это правда, - сказала барыня, а сама-то смеется, так и заливается.
Опять ехали-ехали и приехали к реке. Барыня вздумала купаться, велела остановиться и начала раздеваться, да и полезла в воду. А лакей стоит да смотрит.
- Если хочешь со мною купаться - раздевайся скорее!
Лакей разделся и полез купаться. Она увидала у него тот струмент, которым делают живых людей, затряслась от радости и стала спрашивать:
- Посмотри, что это у меня? - а сама на дыру показывает.
- Это колодезь, - говорит лакей.
- Да, это правда! А у тебя что такое висит?
- Это конь называется.
- А что, он у тебя пьет?
- Пьет сударыня; нельзя ли попоить в вашем колодезе?
- Ну, пусти его да чтоб он сверху напился, а глубоко его не пускай!
Лакей пустил своего коня к барыне и стал ее раззадоривать. Стало ее разбирать, стала она приказывать:
- Пущай его дальше, пущай еще дальше, чтобы хорошенько напился.
Вот тут-то он натешился: насилу оба из воды вылезли.

Перевод песни

Was-lived a young lady. Many lackeys have been to her, and everyone seemed to her obscene, and she drove them away from herself. Here's one fellow and said:
     - Let me go to her hired!
     Came to hire.
     "Look, my dear fellow," says the lady, "I will not spare money, only with the condition that you do not say anything bawdy!"
     - Well, how can you say bawdy ?!
     At one time the lady went to her estate, began to drive up to the village, looks: a herd of pigs walks, and one hog climbs on a pig. And so he was stuck with that job, that foam poured from the mouth of the club. The lady asks the footman:
     - Listen!
     "What do you want, ma'am?"
     - What it is?
     And the footman was not a blunder.
     "And this," he says, "is this: at the bottom must be some kindred - a sister or a woman, and above is a brother or nephew; He is very unwell, so she drags him home on her own.
     - Yes, yes, this is exactly so! said the lady, and laughed.
     We drove, another flock walked, and one bull climbed a cow.
     "Well, what's this?" asked the lady.
     - And this is what: a cow has a bad power, and can not feed itself, the food has eaten around itself and the grass has plucked, here the ox pushes it to fresh grass.
     The mistress laughed again:
     - This is exactly so!
     We drove and drove, a herd of horses, and one stallion climbed the mare.
     - What is it?
     "And, ma'am, please see, there's smoke behind the forest." Something must be burning; so a stallion and climbed a mare to look at the fire.
     "Yes, yes, it's true," said the lady, and she herself laughs, and pours.
     Once again they drove and drove to the river. The lady took it into her head to bathe, told me to stop and started undressing, and climbed into the water. And the footman is standing and looking.
     - If you want to swim with me - undress faster!
     The footman undressed and went to bathe. She saw from him the little thing that makes living people, shook with joy and began to ask:
     "Look, what have I got?" - And she points to the hole.
     "It's a well," the footman says.
     - Yes it's true! And at you that such hangs?
     "This horse is called."
     "Does he drink from you?"
     - Drinks madam; Can I get drunk in your well?
     "Well, let him go so he gets drunk on top, but do not let him go deep!"
     The waiter let his horse to the lady and began to provoke her. It began to be disassembled, she began to order:
     - Let him go further, let him go even further, so that he gets a good drink.
     It was then that he got comfortable: forcing both of them out of the water.

Все тексты Русские заветные сказки >>>