Текст песни Саундтрек Суинни Тодд - No place like London

  • Просмотров: 131
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни


Antony

I have sailed the world
beheld its wonders
from the dardinells,
to the mountains of Peru,
But there's no place like London!
I feel home again...
I could hear the city bells ring...
Whatever would I do?
No there's...

Sweeney Todd

No place like London...

Antony (spoken)

Mr. Todd, sir

Sweeney Todd

You are young...
Life has been kind to you...
You will learn.
(Spoken) 'Tis here we go our seperate ways.
Farewell Antony.
I will not soon forget the good ship bountiful, nor the young man who saved my life.

Antony

(Spoken) There's no cause to thank me for that, sir.
It would have been a poor Christian indeed who would have spotted you
pinching and tossing on that raft and not given the alarm.

Sweeney Todd

(Spoken)
There's many a Christian would've done just that and not lost a winks sleep over it either.

Beggar Woman

(Sung) Alms, alms for a miserable woman, on a miserable chilly mornin'!
Thank ya, sir, thank ya...
How would ya like a little muff,
dear a little jig-jig,
a little bounce around the bush!
Wouldn't ya like to push me parsley?
It looks to me, dear, that you've got plenty there to push!
Alms, alms for a pitiful woman...
what's got wandering wits?
Hey! DOn't I know you, mister?

Sweeney Todd

Must you glare at me, woman?
Off with you!
Off I say!

Beggar Woman

Then how would ya like to split me muff?
Mister, we'll go jig-jig!
A little...

Sweeney Todd

Off I said!
To the devil with you!

Beggar Woman

Alms, alms for a pitiful woman!

Antony (Spoken)

Pardon me, sir, but there's no need to fear the likes of her,
she's only a half-crazed beggar woman...
London's full of them.

Sweeney Todd (spoken)

I beg your indulgance, boy, my mind is far from easy.
For in the once familiar streets I feel a chill of ghostly shadows everywhere.
Forgive me.

Antony (spoken)

There is nothing to forgive.

Sweeney Todd (spoken)

Farewell, Antony.

Antony (spoken)

Mr. Todd, before we part...

Sweeney Todd (spoken)

What is it?

Antony (spoken)

I have honored my promise never to question you.
Whatever brought you to that sorry shipwreck is your affair and yet, over
many weeks of our voyage home,
I've come to think of you as a friend,
and if trouble lies ahead for you in London, if you
need any help...or money.

Sweeney Todd (spoken)

No!
(sung)
There's a whole in the world like a great black pit
and the vermin of the world inhabit it
and its morals aren't worth what a pin can spit
and it goes by the name of London.
At the top of the hole sit the previlaged few
Making mock of the vermin in the lonely zoo
turning beauty to filth and greed...
I too have sailed the world and seen its wonders,
for the cruelty of men is as wonderous as Peru
but there's no place like London!
--
There was a barber and his wife
and she was beautiful...
a foolish barber and his wife.
She was his reason for his life...
and she was beautiful, and she was virtuous.
And he was nieve.
There was another man who saw
that she was beautiful...
A biased vulture of the law
who, with a gesture of his claw
removed the barber from his plate!
And there was nothing but to wait!
And she would fall!
So soft!
So young!
So lost and oh so beautiful!

Antony (spoken)

The lady, sir, did she, sir, come?

Sweeney Todd (sung)

Ah, that was many years ago...
I doubt if anyone would know.
(spoken)
Now leave me, Antony.
There is somewhere I must go,
something i must find out.
Now, and alone.

Antony (spoken)

But surely we will meet again before I am off

Перевод песни

Антоний

Я плыл по миру
узрел его чудеса
из дардинеллов,
в горы Перу,
Но лучше Лондона нет места!
Я снова чувствую себя как дома ...
Я слышал звон городских колоколов ...
Что бы я сделал?
Нет, там ...

Суини Тодд

Нет места лучше Лондона ...

Антоний (разговорный)

Мистер Тодд, сэр

Суини Тодд

Ты молод...
Жизнь была к тебе добра ...
Ты выучишь.
(Разговорный) «Здесь мы идем разными путями.
Прощай, Антоний.
Я не скоро забуду ни хороший корабль изобилия, ни молодого человека, который спас мне жизнь.

Антоний

(Разговорный) Нет причин благодарить меня за это, сэр.
Это действительно был бы бедный христианин, который заметил бы вас
щипать и швырять на плоту и не подавать сигнал тревоги.

Суини Тодд

(Разговорный)
Многие христиане поступили бы именно так и не потеряли из-за этого даже ни секунды.

Нищая женщина

(Поет) Милостыня, милостыня для несчастной женщины, в жалкое холодное утро!
Спасибо, сэр, спасибо ...
Как бы ты хотел маленькую муфту,
милый джиг-джиг,
немного подпрыгнуть вокруг куста!
Разве ты не хочешь подтолкнуть меня петрушкой?
Мне кажется, дорогой, что тебе есть над чем потрудиться!
Милостыня, милостыня жалкой женщине ...
что такое блуждающий ум?
Привет! Разве я не знаю вас, мистер?

Суини Тодд

Ты должна смотреть на меня, женщина?
Долой тебя!
Говорю прочь!

Нищая женщина

Тогда как ты хочешь расколоть меня?
Мистер, мы займемся джиг-джигом!
Немного...

Суини Тодд

Я сказал!
К черту с тобой!

Нищая женщина

Милостыня, милостыня жалкой женщине!

Антоний (разговорный)

Простите меня, сэр, но не нужно бояться подобных ей,
она всего лишь полусумасшедшая нищенка ...
В Лондоне их полно.

Суини Тодд (разговорный)

Прошу тебя снисходить, мальчик, мне далеко не легко.
Потому что на когда-то знакомых улицах я всюду чувствую холод призрачных теней.
Прости меня.

Антоний (разговорный)

Нечего прощать.

Суини Тодд (разговорный)

Прощай, Антоний.

Антоний (разговорный)

Мистер Тодд, прежде чем мы расстаемся ...

Суини Тодд (разговорный)

Что это?

Антоний (разговорный)

Я сдержал свое обещание никогда не расспрашивать вас.
Что бы ни привело вас к этому печальному кораблекрушению, ваше дело, и все же
много недель нашего путешествия домой,
Я стал думать о тебе как о друге,
и если вас ждут неприятности в Лондоне, если вы
нужна помощь ... или деньги.

Суини Тодд (разговорный)

Нет!
(поется)
В мире есть целое, как большая черная яма
и паразиты мира населяют его
и его мораль не стоит того, что может плюнуть булавка
и называется он Лондон.
На вершине ямы сидят немногие
Издеваясь над паразитами в одиноком зоопарке
превращая красоту в грязь и жадность ...
Я тоже плавал по миру и видел его чудеса,
потому что жестокость мужчин так же чудесна, как Перу
но нет места лучше Лондона!
-
Был парикмахер и его жена
и она была прекрасна ...
глупый цирюльник и его жена.
Она была причиной его жизни ...
и она была прекрасна, и она была добродетельной.
И он был нив.
Был еще один мужчина, который видел
что она красивая ...
Пристрастный стервятник закона
который жестом когтя
снял парикмахера с тарелки!
И ничего не оставалось, кроме как ждать!
И она упадет!
Так мягко!
Так молод!
Так потеряно и так красиво!

Антоний (разговорный)

Дама, сэр, она, сэр, пришла?

Суини Тодд (поется)

Ах, это было много лет назад ...
Я сомневаюсь, что кто-нибудь знает.
(разговорный)
А теперь оставь меня, Антоний.
Я должен куда-то пойти,
что-то я должен выяснить.
Теперь и в одиночестве.

Антоний (разговорный)

Но мы обязательно встретимся, прежде чем я уйду

Все тексты Саундтрек Суинни Тодд >>>