Текст песни
Вот и все...
Ю.И.Визбору
Dm Em7-5 A7
Dm Em7-5 A7
Вот и \ все,ухожу,без ве\щей,налег\ке. A7 Dm Em7-5 A7
Вот ка\чается лодка на \ черной ре\ке. A7 Dm Em7-5 A7
В ней у\грюмый старик,он мол\чит тяжело, A7 Gm B7
Только \ тихо в уключине \\ стонет вес\ло. B7 Em7 B7 A7 Dm
Dm Em7-5 A7
У меня за спиной горы начатых дел,
Допоют ли друзья то,что я не допел.
С кем,подруга моя,ты пригубишь вино ?
И бормочет старик - " А не все ли равно ! "
То есть как это так - все равно - почему ?
Я вернусь,я спою,я ее обниму !
Не ответил он мне,промолчал тяжело.
Только тихо в уключине стонет весло.
Ах,послушай,старик,свой челнок поверни,
Я побуду еще с дорогими людьми !
Не умел я прощать,не умел я жалеть !
-Не могу - нам течения не одолеть.
Если этой реки одолеть не дано,
Если все так нелепо за нас решено,
Так и стоило ль жить ? - А старик,не спеша,
-Там твоя средь людей остается душа.
Вот и все,ухожу,без вещей,налегке.
Вот качается лодка на черной реке.
В ней угрюмый старик,он молчит тяжело,
Только тихо в уключине стонет весло.
Перевод песни
That's all...
Yu.I. Vizboru
Dm Em7-5 A7
Dm Em7-5 A7
That’s all, I’m leaving without any tax. A7 Dm Em7-5 A7
Here’s the boat on the black river. A7 Dm Em7-5 A7
In her \ a gloomy old man, he says \ cheat hard, A7 Gm B7
Only \ quietly in the oarlock \\ groans weight \ lo. B7 Em7 B7 A7 Dm
Dm Em7-5 A7
Behind me are mountains of initiated work,
Will friends admit that I did not finish.
With whom, my friend, will you take a sip of wine?
And the old man mutters - "But does it matter!"
That is, how is it - anyway - why?
I'll be back, I'll sing, I'll hug her!
He did not answer me, he said nothing heavily.
Only the oar groans softly in the oarlock.
Ah, listen, old man, turn your shuttle,
I will stay with dear people!
I did not know how to forgive, I did not know how to regret!
- I can’t - we can’t overcome the current.
If this river is not given,
If everything is so ridiculously decided for us,
Was it worth living? - And the old man, slowly
-There is your soul among people.
That's all, I'm leaving, without things, lightly.
Here is a boat swinging on a black river.
In her a gloomy old man, he is silent heavily,
Only the oar groans softly in the oarlock.
Смотрите также: