Текст песни
сл. и муз. С. Тимошенко, г. Омск
Hm____________________
Затихает заводской гудёж,
______A__________________
Завершилась у рабочих смена
______Em______________
И на проходную молодёжь
_____Fm#__________________
Устремилась будто бы из плена
Все торопятся домой скорей
И толпою, не поодиночке,
От разбоя и от грабежей
Стали злыми вечера и ночки
__________Hm________________
Не успел остыть от сражений пыл,
____________G_______________
Ведь ещё вчера из последних сил,
____________Em___________
Разгромив врага Родины сыны,
___________F7#____________
Потушили кровью пожар войны,
Но не все хотят мирно жить и вот
Держат в страхе вновь банды свой народ
Значит не судьба нам покинуть строй
И не скоро будет финальный бой
Звёзды прокололи небосвод,
Зажигаясь фонарям в подмогу,
Из высоких кованых ворот
«Эмка» выкатила на дорогу
В этот послепраздничный мороз
Снег предательски скрипел, не таял
Да голодный беспризорный пёс
На луну тоскливо где-то лаял
Фары погасил «чёрный воронок»,
Командир шепнул: «Тихо всем, молчок»,
И, взведя курки, мы зашли во двор,
Что глядел недобро на нас в упор
Скрежетом петель сорванной двери
Ветер обнажил нам её штыри
И настроила на минорный лад
Под ногой табличка с названьем «Склад»
(переход в тональность Cm#)
Всех рассредоточив по местам,
Капитан шагнул во тьму сурово,
И его без предисловий там
Встретил огнестрельный мат блатного
В дикий улей превратился дом,
Словно пчёлы зажужжали пули
И в зловещем поединке том
Офицера пополам согнули
Ни к чему теперь здесь пустая речь,
Им пути назад мы смогли отсечь,
Всем, кто не был сам добровольно сдан,
Тем повестки к Богу вручил наган
Получив такой воровской привет,
Группа встретила рядовой рассвет
Батя, подмигнув напоследок нам,
«Заживёт до свадьбы!», сказал врачам
Перевод песни
sl. and music. S. Tymoshenko, Omsk
HM____________________
Falls factory waters,
______A__________________
Ended in the working shift
______Em______________
And on the passing young
_____ FM #__________________
Rushed as if from captivity
All hurry home soon
And the crowd, not one,
From a robbery and from robbery
Became evil evenings and nights
__________HM________________
Did not have time to cool off the battles of dust,
____________G_______________
After all, yesterday from the last strength,
____________EM___________
Defeating the enemy the Motherland of Sons,
___________ F7 #____________
I put off the blood of the war of war,
But not everyone wants to live peacefully.
Keep their people again in fear
It means not fate to leave the system
And it will not soon be the final battle
The stars pierced the sky
Igniting lanterns in the face,
From high wrist gates
"EMCA" gave out on the road
In this post-vacant frost
Snow treacherously creaked, did not melted
Yes hungry nepper dog
On the moon sadly somewhere leaf
Headlights redeemed "Black Funks",
The commander whispered: "Quiet to all, hill",
And, shooting the smoke, we went to the courtyard,
What looked unreliable on us
Crushing loops of the torn door
The wind exposed us her pins
And set up for mining way
Under the foot nameplate with the name "Warehouse"
(Transition to CM # tonality)
All dispersal in places
Captain stepped in the darkness of Surgo,
And it without prefaces there
Mental Firear Mat Blouth
In the wild hive turned a house,
As if the bees were lit with bullets
And in a sinister duel volume
Officer in half begged
There is no empty speech here
They way back we were able to cut off
Everyone who was not voluntarily delivered
Topics for God handed Nagan
After receiving such thieves, hello
The group met ordinary dawn
Katya, winning for finally,
"Heals until the wedding!", Telica said
Смотрите также: