Текст песни
Сл. и муз Б. Окуджавы
Am F E
- Мой конь притомился, стоптались мои башмаки,
Am F E A7
Куда же мне ехать, скажите мне, будьте добры.
Dm E F
- Вдоль красной реки, моя радость, вдоль красной реки.
Dm E Am
До синей горы, моя радость, до синей горы.
- А где ж та река, та гора, притомился мой конь,
Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда.
- На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь.
Езжай на огонь, найдешь без труда.
- А где же тот ясный огонь, почему не горит,
Сто лет подпираю я небо ночное плечом.
- Фонарщик был должен зажечь, да фонарщик тот спит.
Фонарщик тот спит, моя радость, а я не при чем.
И снова он едет один без дороги во тьму.
- Куда же ты едешь, ведь ночь подступила к глазам.
Ты что потерял, моя радость, - кричу я ему.
А он отвечает: « Ах, если б знал это сам».
Перевод песни
Words and muses B. Okudzhava
Am f e
- My horse got tired, my shoes huddled,
Am F E A7
Where should I go, tell me, please.
Dm e f
“Along the red river, my joy, along the red river.”
Dm e am
To the blue mountain, my joy, to the blue mountain.
- And where is that river, that mountain, my horse is tired,
Please tell me how to get there.
- To a clear fire, my joy, to a clear fire.
Go to the fire, you will find it without difficulty.
- And where is that clear fire, why is it not burning,
For a hundred years I have been supporting the night sky with my shoulder.
- The lamplighter should have been lit, but the lamplighter was sleeping.
The lantern is sleeping, my joy, but I have nothing to do with it.
And again he goes alone without a road into the darkness.
“Where are you going, for night has come to your eyes.”
What have you lost, my joy, - I scream to him.
And he replies: "Ah, if I knew it myself."
Официальное видео
Смотрите также: