Текст песни Сказка на ночь. Ёжик в тумане - Приходи чай пить....

  • Просмотров: 218
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

— Опять ты пропал, — сказал Ёжик.

— Сам ты пропал. Дожди-то какие были!

— Ну и что? Взял бы зонтик да пришёл.

— А у тебя разве зонтика нет?

— А что я сказал, когда мы расставались?

— Что?

— Я сказал: «Приходи, Медвежонок, вечером чай пить».

— Вот взял бы зонтик да пришёл.

— Да я же тебя ждал чай пить!

— Разве у меня самовара нет?

— Послушай, Медвежонок, если кто-то говорит кому-то: «Приходи ко мне чай пить», значит этот кто-то сидит и ждёт.

— Правильно. Посидел, подождал, а нет — взял и сам пришёл. Я так и подумал: «Вот-вот Ёжик придёт». Самовар раздул; сижу жду, а тебя нет.

— Так это же ты должен был ко мне прийти!

— А если бы я заболел?

— Но ты же не заболел.

— Но если бы я пошёл к тебе под дождём, я бы обязательно заболел.

— Почему же бы ты о б я з а т е л ь н о заболел, если у тебя есть зонтик?

— А потому, что у меня вымокли бы лапы!

— А сапоги?

— Ха! Сапоги! — сказал Медвежонок. — Надевай, потом — иди, на крыльце снимай, потом — надевай снова! Ты же знаешь, как у меня сапоги надеваются?

— Как?

— С трудом!

— Надел бы галоши, — сказал Ёжик. — Галоши — раз! — и надел, раз! — и скинул.

— Ты же знаешь, что у меня нет галош.

— А ты бы представил себе, что сапоги — это галоши, тогда бы они легко снялись.

— Ты что говоришь?

— А что?

— Как же они могут легко сняться, если я их надеваю с т р у д о м?

— Ну ладно, надел бы ботинки.

— Что я — дед? Откуда у меня ботинки?

— Выходит, ты никак не мог ко мне прийти?

— Выходит, — сказал Медвежонок.

— А почему же ты ждал меня?

— Я тебя не ждал, — сказал Медвежонок.

— Как же не ждал? Сам сказал: «Самовар раздул, сижу жду, а тебя — нет».

— Правильно. А вдруг, думаю, придешь.

— Ладно, — сказал Ёжик. — Меня нет, самовар урчит, за окном льёт. И что? Что ты делаешь?

— А что?

— А я, — сказал Ёжик, — представил, что ты пришёл, напоил тебя чаем и проводил на крыльцо. Понял?

— А что я сказал? — спросил Медвежонок.

— Ты сказал: «Спасибо! Очень был вкусный чай, Ёжик!»

— Подумаешь! — проворчал Медвежонок. — Проводил на крыльцо! А я тебя никуда не пустил. Положил спать с собой. «Куда же ты пойдешь в такую ночь, Ёжик?»

© Сергей Козлов — Опять ты пропал, — сказал Ёжик.

— Сам ты пропал. Дожди-то какие были!

— Ну и что? Взял бы зонтик да пришёл.

— А у тебя разве зонтика нет?

— А что я сказал, когда мы расставались?

— Что?

— Я сказал: «Приходи, Медвежонок, вечером чай пить».

— Вот взял бы зонтик да пришёл.

— Да я же тебя ждал чай пить!

— Разве у меня самовара нет?

— Послушай, Медвежонок, если кто-то говорит кому-то: «Приходи ко мне чай пить», значит этот кто-то сидит и ждёт.

— Правильно. Посидел, подождал, а нет — взял и сам пришёл. Я так и подумал: «Вот-вот Ёжик придёт». Самовар раздул; сижу жду, а тебя нет.

— Так это же ты должен был ко мне прийти!

— А если бы я заболел?

— Но ты же не заболел.

— Но если бы я пошёл к тебе под дождём, я бы обязательно заболел.

— Почему же бы ты о б я з а т е л ь н о заболел, если у тебя есть зонтик?

— А потому, что у меня вымокли бы лапы!

— А сапоги?

— Ха! Сапоги! — сказал Медвежонок. — Надевай, потом — иди, на крыльце снимай, потом — надевай снова! Ты же знаешь, как у меня сапоги надеваются?

— Как?

— С трудом!

— Надел бы галоши, — сказал Ёжик. — Галоши — раз! — и надел, раз! — и скинул.

— Ты же знаешь, что у меня нет галош.

— А ты бы представил себе, что сапоги — это галоши, тогда бы они легко снялись.

— Ты что говоришь?

— А что?

— Как же они могут легко сняться, если я их надеваю с т р у д о м?

— Ну ладно, надел бы ботинки.

— Что я — дед? Откуда у меня ботинки?

— Выходит,

Перевод песни

“Again, you're gone,” said the Hedgehog.

“You yourself have disappeared.” There were some rains!

- So what? I would take an umbrella and come.

- Do you really have no umbrella?

“What did I say when we parted?”

- What?

- I said: “Come, Bear, drink tea in the evening.”

- I’d take an umbrella and come.

- Yes, I was waiting for you to drink tea!

- Don't I have a samovar?

- Listen, Little Bear, if someone says to someone: “Come to me to drink tea”, then this someone is sitting and waiting.

- Correctly. He sat, waited, but no, he took it and came himself. I thought so: "Just about the Hedgehog will come." The samovar has inflated; I'm sitting waiting, but you are not.

- So it was you who should have come to me!

- And if I got sick?

“But you didn’t get sick.”

“But if I went to you in the rain, I would definitely get sick.”

“Why would you get sick if you have an umbrella?”

“But because my paws would be wet!”

- And the boots?

- Ha! Boots! - said the Little Bear. - Put on, then - go, take off on the porch, then - put on again! Do you know how my boots are put on?

- How?

- With difficulties!

“I would wear galoshes,” said the Hedgehog. - Galoshes - time! - and put it on, time! - and threw it off.

“You know that I have no galoshes.”

- And you would imagine that the boots are galoshes, then they would have easily taken off.

- What do you say?

- And what?

- How can they easily be removed if I put them on with a t-shirt?

- Well, I’d put on my boots.

- What am I - grandfather? Where do I get shoes from?

“So you could not come to me in any way?”

“It turns out,” said Little Bear.

“Why were you waiting for me?”

“I did not expect you,” said Little Bear.

“How did you not wait?” Himself said: "The samovar has inflated, I'm waiting, but you are not."

- Correctly. And suddenly, I think you’ll come.

“Okay,” said the Hedgehog. - I’m not there, the samovar rumbles, it pours outside the window. So what? What are you doing?

- And what?

“And I,” said the Hedgehog, “imagined that you came, gave you tea and led you to the porch.” Got it

“What did I say?” - asked the Little Bear.

- You said: “Thank you! It was delicious tea, Hedgehog! ”

- You think! Grumbled the Little Bear. - Spent on the porch! And I didn’t let you go anywhere. Put to sleep with me. “Where will you go on such a night, Hedgehog?”

© Sergey Kozlov - Again you are gone, said the Hedgehog.

“You yourself have disappeared.” There were some rains!

- So what? I would take an umbrella and come.

- Do you really have no umbrella?

“What did I say when we parted?”

- What?

- I said: “Come, Bear, drink tea in the evening.”

- I’d take an umbrella and come.

- Yes, I was waiting for you to drink tea!

- Don't I have a samovar?

- Listen, Little Bear, if someone says to someone: “Come to me to drink tea”, then this someone is sitting and waiting.

- Correctly. He sat, waited, but no, he took it and came himself. I thought so: "Just about the Hedgehog will come." The samovar has inflated; I'm sitting waiting, but you are not.

- So it was you who should have come to me!

- And if I got sick?

“But you didn’t get sick.”

“But if I went to you in the rain, I would definitely get sick.”

“Why would you get sick if you have an umbrella?”

“But because my paws would be wet!”

- And the boots?

- Ha! Boots! - said the Little Bear. - Put on, then - go, take off on the porch, then - put on again! Do you know how my boots are put on?

- How?

- With difficulties!

“I would wear galoshes,” said the Hedgehog. - Galoshes - time! - and put it on, time! - and threw it off.

“You know that I have no galoshes.”

- And you would imagine that the boots are galoshes, then they would have easily taken off.

- What do you say?

- And what?

- How can they easily be removed if I put them on with a t-shirt?

- Well, I’d put on my boots.

- What am I - grandfather? Where do I get shoes from?

- It turns out

Все тексты Сказка на ночь. Ёжик в тумане >>>