Текст песни
Глава 45. Начало Пути. Клятва ученика
1. Входя во врата школы, ученик дает клятву верности Пути, обещая быть учеником, достойным линии Мастеров.
2. Хотя ученик дает клятву перед Мастером и спутниками – другими учениками, эта клятва нужна не им, а ему самому. Она нужна ему, чтобы верить в свой выбор и уважать его.
3. Ибо, даже став на Путь, ученик еще не верит до конца, что он стал на него, и что его жизнь начала необратимо меняться.
4. Давая клятву, ученик клянется следовать Пути согласно разъяснениям Мастера.
5. Это необходимо, ибо Путь очень глубок и невероятно тонок, он имеет непредсказуемые грани. И малейшая небрежность или ошибка в понимании может свести на нет десятки лет, потраченных на обучение и подготовку. А уважающий себя человек Пути не может себе этого позволить.
6. Давая клятву, ученик обещает уважать свой выбор, Мастера и спутников. Он выражает намерение не уронить честь древних Мастеров и достойно пройти свой Путь к свободе.
Перевод песни
Chapter 45. The Beginning of the Way. Apprentice's Vow
1. Entering the school gates, the student takes an oath of allegiance to the Path, promising to be a student worthy of the line of Masters.
2. Although the student takes an oath before the Master and his companions - other students, this oath is not necessary for them, but for himself. He needs her to believe in his choice and respect him.
3. For, even having embarked on the Path, the student still does not fully believe that he has become on him and that his life has begun to change irreversibly.
4. By taking an oath, the student swears to follow the Path according to the explanations of the Master.
5. This is necessary, for the Path is very deep and incredibly thin, it has unpredictable faces. And the slightest negligence or mistake in understanding can negate the decades spent on education and training. A self-respecting person of the Way cannot afford this.
6. By taking an oath, the student promises to respect his choices, Masters and companions. He expresses his intention not to drop the honor of the ancient Masters and to worthily pass his Path to freedom.
Смотрите также: