Текст песни с. Афанасьевка Алексеевского р-на Белгородской обл. - Уж ты, Порушка-Параня, ты за что любишь Ивана

  • Просмотров: 917
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Хороводная плясовая песня, исполняется от имени девушки Парани (уменьшительное от Прасковья)

Эх ты, Порушка-Пораня,
Ты за что любишь Ивана?
Ой да я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява.

Я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява.
Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява.

Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява.
Кудри вьются до лица,
Люблю Ваню-молодца.

Кудри вьются до лица,
Люблю Ваню-молодца.
Уж как Ванюшка
По горенке похаживает.

Уж как Ванюшка
По горенке похаживает,
Он сапог о сапог
Приколачивает.

Он сапог о сапог
Приколачивает.
Свои грустные речи
Разговаривает.

Свои грустные речи
Разговаривает.
Ох как ты меня, сударушка,
Высушила.

Ох как ты меня, сударушка,
Высушила,
Без морозу, без огня
да сердце вызнобила.

Без морозу, без огня
да сердце вызнобила,
Ой пустила сухоту
да по моем(у) животу.

Ой пустила сухоту
да по моем(у) животу,
Ой рассыпала печаль
по моим ясным очам.

Ой рассыпала печаль
по моим ясным очам,
Присушила черны кудри
ко больной голове.

Присушила черны кудри
ко больной голове,
Да заставила шатать
по чужой стороне.

Горенка - умен-ласк. от горница. В горницу попадали из сеней, а отсюда — в подклет. Название происходит от «горний» — высокий, небесный. Те окна, которые можно увидеть в крестьянских избах с нежилым подклетом — окна горницы. Их называли «красными» — это большие окна с рамой, прорубались они в 1-2 стенах. Печь в горнице стояла красивая, с изразцами — в избе печь была русская.

Важно отметить, что горница — это не одно сплошное помещение: она делилась перегородками на комнаты и каморки, числом до 3-х.

Исполнительский стиль воронежско-белгородского пограничья отличается яркими признаками: сильной открытой подачей голоса, твердостью атаки и полетностью звука, вибрацией голоса на кантилене, предельно высоким регистром у мужских голосов, высоким уровнем импровизации исполнителей. Почти весь песенный репертуар (кроме сольных колыбельных), даже детские игры звучит в фактуре плотного красочного многоголосия.

Перевод песни

Round dance song, performed on behalf of the girl Paraní (diminutive of Praskovya)

Oh, you, Porushka-Poranya,
What do you love Ivan for?
Oh, yes, I love Ivan for that,
That the head is curly.

I love Ivan for that,
That the head is curly.
That the little head is curly,
And the beard is curly.

That the little head is curly,
And the beard is curly.
Curls curl up to the face,
I love Vanya, a young man.

Curls curl up to the face,
I love Vanya, a young man.
As Vanyushka
He's walking around the little hill.

As Vanyushka
On the mountain burned,
He has a boot on his boot
Pins.

He has a boot on his boot
Pins.
Their sad words
He talks.

Their sad words
He talks.
Oh, how are you, sir,
Has dried up.

Oh, how are you, sir,
Has dried up,
Without frost, without fire
yes, my heart has failed.

Without frost, without fire
yes, my heart has hurt,
Oh let the dryness
yes on my (y) stomach.

Oh let the dryness
yes on my (y) stomach,
Oh, scattered sadness
by my clear eyes.

Oh, scattered sadness
by my clear eyes,
Dry black curls
to a sick head.

Dry black curls
to a sick head,
Yes, made me shake
on the wrong side.

Gorenka is clever. from the room. In the upper room came from the passage, and from here - in the podlet. The name comes from the "high", the high, the heavenly. Those windows that can be seen in peasant huts with a non-living podkletom - windows of the room. They were called "red" - these are large windows with a frame, they were cut in 1-2 walls. The stove in the upper room was beautiful, with tiles - in the hut the stove was Russian.

It is important to note that the upper room is not only a single room: it divided partitions into rooms and closets, up to 3.

The performing style of the Voronezh-Belgorod borderland is characterized by vivid signs: strong open voice, hardness of attack and flightiness of sound, vibration of voice on the cantilena, extremely high register for male voices, high level of improvisation of performers. Almost the whole song repertoire (except for solo lullabies), even children's games sounds in the invoice of a dense colorful polyphony.

Все тексты с. Афанасьевка Алексеевского р-на Белгородской обл. >>>