Текст песни
Э, масленая, э, крывашейкя
«Масленая», пели на масленицу.
Записана 17 октября 2007 г. в с. Плёхово от Ходосовой Д. С., 1930г.р.
1. Э, масленая,
Э, крывашейкя.
2. Крывашейкя,
Эй, да сустреваем тибе,
Эй, хорошенькя.
3. Хорошенькя,
Эй, да горящею сквородою,
Ой, у шияку.
4. У шия(э)ку,
Эй, да(й) горящим блином,
Эй, у спиняку.
5. У спиня(э)ку,
Эй, кабы тибе масленая,
Эй, сем(ы) да ниделек.
6. Сем ниделик,
Эй, да посту святога,
Эх, одна да ниделькя.
7. Одна ниделькя,
Эй, да(й) давно я, давно,
Эх, в батюшки да была.
8. В батюшки была,
Эй, типерь моя дорожунькя,
Эх, муром заросла.
9. Муром заросла,
Эй, калиною, малиною,
Эй, позависла.
10. Позависла,
Эй, да коли я схощу,
Эх, камень покащу.
11. Каминь покащу,
Эй, калинушку, малинушку,
Эй, приломаю.
12. Приломаю,
Эй, да в(ы) гостях у батюшки,
Эй, побываю.
13. Побываю,
Эй, да в(ы) родной матушки,
Эх, навястюся.
Ето пели молодайкям.
У щужоя сяло отдадуть -
долго в гости не ходила.
Отдадуть в мисоед, весь пост она не ходя...
Вот и песня ей крищится.
муром заросла - травой-муравой
у шияку - в шею
у спиняку - в спину
Ой, да соловьюшка, братцы, соловейкя: песни сёл Плёхово, Спальное, Борки Суджанского района Курской области / М-во культуры РФ, Курск, обл. Дом нар. творчества, С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств; составители: Е. Е. Васильева, М. А. Кузнецова, Т. С. Молчанова. - Курск: ОДНТ, 2009. - 56 с. -(Фольклорные песни Курской области: экспедиционные тетради; №8)
Перевод песни
E, oily, e, rattooth
"Shrovetide", sang at Shrovetide.
Recorded October 17, 2007 in the village. Plyokhovo from D. Khodosova, born in 1930.
1. E, butter,
Uh, a rat.
2. Kryvashashikya,
Hey, yes, we’re cheering
Hey pretty.
3. Pretty
Hey, hot pan,
Oh, shiyaku.
4. U shiya (e) ku,
Hey yeah burning pancake
Hey, have a bruise.
5. U spinning (e) ku,
Hey, kaby chiba butter,
Hey, this (s) and not good.
6. Sem is not big,
Hey, fasting the saint
Oh, one and only one thing.
7. One week
Hey yeah, long ago, long time ago
Oh, yes, in the priests.
8. The priest was,
Hey, type, my darling,
Oh, murom overgrown.
9. Murom is overgrown
Hey, viburnum, raspberries,
Hey, it hangs.
10. Depended
Hey, yes, if I spare
Oh, I’ll spare the stone.
11. I will confine the fireplace
Hey, Kalinushka, Raspberry,
Hey, get it.
12. I will break
Hey, yes (at) visiting the priest,
Hey, I'll be there.
13. I’ll visit
Hey yeah at (s) mother dear,
Oh, I’ve got it.
This was sung by young people.
I have a chance to blow away
I didn’t go for a long visit.
Give back to the misoed, she’s not going to the whole post ...
So the song crunches to her.
overgrown murom - grass-ant
Shiyaku - neck
in the back - in the back
Oh, yes, the nightingale, brothers, nightingale: songs of the villages of Plykhovo, Sleeping, Borki, Sudzhansky district, Kursk region / Culture of the Russian Federation, Kursk, obl. House of Nar creativity, St. Petersburg. state University of Culture and Arts; compiled by E. E. Vasilieva, M. A. Kuznetsova, T. S. Molchanova. - Kursk: ODNT, 2009 .-- 56 p. - (Folk songs of the Kursk region: expeditionary notebooks; No. 8)
Официальное видео
Смотрите также: