Текст песни
Man, it’s a hot one
Like seven inches from the midday sun
Well, I hear you whispering the words that melt everyone
But you stay so cool
My munequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove
And if you said this life ain’t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you’re so smooth
And it's just like the ocean under the moon
It's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real,
Or else forget about it
I’ll tell you one thing
If you would leave it'd be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
And if you said this life ain’t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you’re so smooth
And its just like the ocean under the moon
it’s the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
And its just like the ocean under the moon
it’s the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
_____________________________________
Детка, ты так горяча,
Будто я на расстоянии 7 дюймов от палящего солнца
Да, я слышу, как ты шепчешь слова, которые затрагивают душу каждого,
А сама остаешься такой выдержанной.
Моя куколка, моя Мона Лиза из испанского Гарлема,
Ты – причина,
По которой я погружаюсь в экстаз.
Если бы ты сказала, что жизнь не настолько хороша,
Я бы отдал всё на свете, чтобы поднять тебе настроение,
Я бы изменил свою жизнь, чтобы подстроиться под тебя,
Потому что ты такая удивительная!
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
Я скажу тебе одну вещь:
Если ты бы ты ушла, мне было бы ужасно больно.
В каждом вдохе, в каждом слове
Я слышу твой зов.
А где-то у себя в пригороде, ты слушаешь мою песню по радио,
И чувствуешь, как мягко и неторопливо вращается земной шар,
А ты вращаешься вместе с ним…
Если бы ты сказала, что жизнь не настолько хороша,
Я бы отдал всё на свете, чтобы поднять тебе настроение,
Я бы изменил свою жизнь, чтобы подстроиться под тебя,
Потому что ты такая удивительная!
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
Перевод песни
Чувак, это круто
Как в семи дюймах от полуденного солнца
Что ж, я слышу, как ты шепчешь слова, которые всех тают
Но ты остаешься такой крутой
Моя манекита, мой испанский Гарлем Мона Лиза
Ты моя причина разума
Шаг в моем пазу
И если вы сказали, что эта жизнь недостаточно хороша
Я бы отдал свой мир, чтобы поднять тебя
Я мог бы изменить свою жизнь, чтобы лучше соответствовать твоему настроению
Потому что ты такой гладкий
И это как океан под луной
Это то же самое, что и эмоции, которые я получаю от тебя
У тебя такая любовь, которая может быть такой гладкой, да
Дай мне свое сердце, сделай это реальным,
Или забудьте об этом
Я скажу тебе одну вещь
Если бы вы ушли, было бы позором
В каждом дыхании и в каждом слове
Я слышу, как твое имя зовет меня
Из баррио ты слышишь мой ритм по радио
Вы чувствуете поворот мира таким мягким и медленным
Поворачивая вас кругом
И если вы сказали, что эта жизнь недостаточно хороша
Я бы отдал свой мир, чтобы поднять тебя
Я мог бы изменить свою жизнь, чтобы лучше соответствовать твоему настроению
Потому что ты такой гладкий
И это как океан под луной
это то же самое, что я получаю от тебя
У тебя такая любовь, которая может быть такой гладкой, да
Дай мне свое сердце, сделай это реальным
Или забудь об этом
И это как океан под луной
это то же самое, что я получаю от тебя
У тебя такая любовь, которая может быть такой гладкой, да
Дай мне свое сердце, сделай это реальным
Или забудь об этом
_____________________________________
Детка, ты так горяча,
Будто я на расстоянии 7 дюймов от палящего солнца
Да, я слышу, как ты шепчешь слова, которые представляют душу каждого,
А сама остаешься такой выдержанной.
Моя куколка, моя Мона Лиза из испанского Гарлема,
Ты - причина,
По которой я погружаюсь в экстаз.
Если бы ты сказала, что жизнь не настолько хороша,
Я бы отдал всё на свете, чтобы поднять тебе настроение,
Я бы изменил свою жизнь, чтобы подстроиться под тебя,
Потому что ты такая удивительная!
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
Я скажу тебе одну вещь:
Мне было бы ужасно больно.
В каждом вдохе, в каждом слове
Я слышу твой зов.
А где-то у себя в пригороде, ты слушаешь мою песню по радио,
И чувствуешь, как мягко и неторопливо вращается земной шар,
А ты вращаешься вместе с ним…
Если бы ты сказала, что жизнь не настолько хороша,
Я бы отдал всё на свете, чтобы поднять тебе настроение,
Я бы изменил свою жизнь, чтобы подстроиться под тебя,
Потому что ты такая удивительная!
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
И это будто океан под луной,
Это сравнимо с теми эмоциями, которые я получаю от тебя.
В тебе есть что-то манящее и загадочное,
Подари мне своё сердце, сделай мечты явью
Или просто забудь об этом.
Смотрите также: