Текст песни
Сл. и муз. О. Митяева
Тронется, ещё чуть-чуть, и поезд тронется.
И с печальным вздохом тихо дверь закроется.
Вянет ночь, сирень её становится прозрачною,
И среди чужих твоё теряется лицо.
Мелочью стучится дождь в стекло, бегут кусты,
На холсте окна пейзаж размыт, и взгляд застыл.
И скользят артерии рябин по холоду
Сквозь немую ярмарку сорвавшейся листвы.
Тихо листопад закружит сад,
И уже не повернуть назад,
Канет осень в снег, как в соболя
Венчанная женщина.
Поплывёт из серой тишины
Пеной на пожарище травы,
Запорошит отраженья рек
Снег.
Всё забыть, смотреть в глаза, и больше не спешить.
И за этот миг, совсем недолгий, жизнь прожить.
Шаг шагнуть в дверной проём и перестать дышать,
И не думать ни о чём, смотреть сквозь снег и ждать.
Снег.
Перевод песни
Sl. and muses. O. Mityaeva
It will move, just a little more, and the train will move.
And with a sad sigh, the door will quietly close.
The night fades, its lilac becomes transparent,
And among strangers your face is lost.
Rain knocks on glass with trifles, bushes run,
On the canvas of the window, the landscape is blurred, and the gaze froze.
And the arteries of rowan trees slide through the cold
Through the silent fair of torn leaves
Quietly falling leaves will whirl the garden
And no longer turn back
Fall into the snow, like a sable
The crowned woman.
Will float out of the gray silence
Foam on a fire of grass
Powder reflections of rivers
Snow.
Forget everything, look in the eyes, and no more rush.
And for this moment, quite short, to live life.
Step into the doorway and stop breathing
And not think about anything, look through the snow and wait.
Snow.