Текст песни
Тихо, вдали от славных будней,
Почти во сне, почти без мучений,
Задержав свой взгляд на старой иконе,
Задержав свой выдох на мгновенье,
Ты умерла, и величие смерти
Не остановит мой смех.
Ты была, пожалуй,
Самой постылой из всех
Моих женщин, похожих на мать,
Женщин, похожих на сеть,
Женщин, похожих на славу,
Женщин, похожих на смерть.
Вера, ты умерла...
Прощай, раба унылого детства.
Хочешь, я отведу тебе угол
В памяти где-нибудь между
Первой любовью и школьным другом?
Я подарю тебе мрамор белый –
Забвение на смертном ложе,
Чтобы на кладбище вечных истин
Стало одной могилой больше.
Ты умерла, и величие смерти
Не остановит мой смех.
Ты была, пожалуй,
Самой постылой из всех
Моих женщин, похожих на мать,
Женщин, похожих на сеть,
Женщин, похожих на славу,
Женщин, похожих на смерть.
Вера, ты умерла
Тихо, вдали от будней...
Перевод песни
Quietly, away from the glorious everyday life,
Almost in a dream, almost without torment,
Drawing your gaze on the old icon,
Having delayed your exhalation for a moment,
You died, and the greatness of death
Does not stop my laughter.
You were, perhaps,
The most submitted of all
My women like mother
Women similar to the network
Women like glory
Women looking like death.
Faith, you died ...
Goodbye, slave of sad childhood.
Want, I'll bring you an angle
In memory somewhere between
First love and school friend?
I will give you a white marble -
Oblivion on the mortal bed
To the cemetery of eternal truths
It became one grave more.
You died, and the greatness of death
Does not stop my laughter.
You were, perhaps,
The most submitted of all
My women like mother
Women similar to the network
Women like glory
Women looking like death.
Faith, you died
Quiet, away from everyday life ...
Смотрите также: