Текст песни
В Стрийськім парку на фистині (фестивалі)
Там забава кляво (класно) плині,
Там кухарок сотка – дві,
Кажда мода шантеклє (рід кабаре).
Та – разівка (селючка), а та – дама,
Та – в шаліку, та – в панама,
Кажда має сильну хуть (бажання)
Іно, брате, романс круть.
Ойра, шо сі діє, ойра, світ сі сміє,
Ойра, Манька пріє, а музичка гра.
Тутай льокай (лакей), в бутах дзюра,
Ду Марині пре в кункури (залицяється):
Моя Марись, візьмім шлюб, лиш мені убранє куп.
Будеш в мене вельґа (велика) пані,
Возьмиш си до дому пранє,
Пальцем тя ніхто не ткне, як на харч візьмеш мене.
Тоську йде ду свої Рузі,
Вона шницлі ма в братрурі (духовці).
Вона каже: "Їсти хоч? Ду хавіри (хати) мої скоч".
Він ї каже: "Мій ангелку,
Вийду з войська, то в кустелку (костелі)
Зара з тобов візьму шлюб, іно анцуґ (костюм) мені куп".
Юзя там улана пере (сварить): "Ти бандита, ти хулєра,
За ми (за мої) шницлі і гирбати (чай)
Тиснеш Маньку зизувату!"
Я шпануї (дивлюся) на Касюні і помалу до ні суну.
"Моя Касю, поки час, йдем забавитись хоч раз".
Літнє пиво, лімуняда, на карузель панно, сядай.
Є гойдалка, шо агій! Лиш Касюню сі не бій!"
"Йди ти на Гетьманські Вали,
Там дістанеш гарем цалий!
А я дівка не така, я би-м хтіла вояка!".
"Вояк має тебе в дупі, а я за то щастя куплю.
У вояка вже є так – серце ламле, як той мак".
"Я вояка сі не бої, а як хочеш серце моє,
То мене о руку прось, мамі вповідж такой шось!"
Перевод песни
In Stryj park on fistina (festival)
There's fun left (cool) current,
There are a hundred cooks - two,
Every fashion is a chanticle (a kind of cabaret).
Yes - a queen (little girl) and yes - a lady,
And - in a scarf, and - in Panama,
Everyone has a strong hut (desire)
Ino, brother, the romance is cool.
Oira, sho si works, oira, the world laughs,
Oira, Manka plays, and the musician plays.
Tutai lackey, in holes but holes,
Doo Marini pretzels (grooming):
My dream, let's get married, just clean my pile.
You will be my (big) lady,
Take your laundry home,
Nobody will finger your finger on how you take me for food.
Longing goes to his own Ruzi,
She has schnitzel in the bratruri (oven).
She says, "Eat though? Do the havirs (huts) are my leap."
He tells her, "My angel,
I will leave the army, then in a shrub (church)
Zara is going to marry you, otherwise a suit will suit me. "
Yuzya there brawl (quarrel): "You are a bandit, you are a bully,
For us (for my) schnitzels and humps (tea)
You are pushing Manko with a wink! "
I shove (look) at Kasyun and little by little sleep.
"My Kasya, while it's time, let's go have fun at least once."
Summer beer, lemonade, on the carousel panel, sit down.
There is a swing, sho hogie! Don't fight Kosyun only! "
"You go to the Hetman's Walls,
There you get a whole harem!
And I am not a girl, I would like a soldier! ".
"The soldier has you in the ass, and for that I will buy happiness.
The soldier already has it - the heart of the llama is like that of a poppy. "
"I am not a warrior, but as you wish my heart,
Then please, my mother, let me see such a highway! "