Текст песни Тим Скоренко - Маленький цирковой вальс 1971-го года

  • Исполнитель: Тим Скоренко
  • Название песни: Маленький цирковой вальс 1971-го года
  • Дата добавления: 29.11.2018 | 07:15:13
  • Просмотров: 472
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Памяти Леонида Енгибарова

Над Москвой поднимается утро,
На работу спешат москвичи.
Припорошены зимнею пудрой
Плечи серых московских мужчин,
Плечи серых обыденных женщин,
Крыши серых советских авто,
И троллейбусы тихо скрежещут,
И течёт в них невидимый ток.

Только вечером вдруг расцветают
На Цветном цирковые огни,
Акробаты под купол взлетают,
И сияют, как звёзды, они.
Человек превращается в сказку,
Веря в то, что снаружи — апрель,
Что снаружи — такие же краски,
Оркестровая пышная трель,

Что он счастлив на скучной работе,
Что он сыт и неплохо обут,
Что неделя приходит к субботе,
А работу он видел в гробу,
Заграница не кажется раем,
Не глядят с трафаретов отцы.
Мир цветными огнями играет,
Мир похож на светящийся цирк...

Но затем из манежного лона
Выползает в соплях и слезах
Одинокий замученный клоун
С бесконечной печалью в глазах.
Развеваются в зале улыбки,
Точно флаги на сильном ветру:
Енгибаров играет на скрипке,
Перевёрнутой скрипке без струн.

Все цвета, мишура и наряды,
Дрессировщики, львы и хлысты —
Всё неправда, неправда, неправда,
Просто искры среди пустоты.
Всё случайно, беспомощно, хлипко,
Как высокий подъём без перил.
Правда — то, что поёт его скрипка,
И усталость под слоем белил.

И опять просыпается утро,
Серо-сонное утро Москвы,
Припорошены зимнею пудрой
Переходы, дворы и мосты.
Но вы слышите — в воздухе липком
Между статуй героев труда
Енгибаров играет на скрипке
И уходит от вас в никуда.

Леонид Георгиевич Енгиба́ров (15 марта 1935 — 25 июля 1972) — клоун-мим, писатель, создатель нового амплуа в цирке: «грустный клоун».

Перевод песни

In memory of Leonid Yengibarov

Morning rises over Moscow
Muscovites are hurrying to work.
Powdered by winter powder
The shoulders of gray Moscow men
     The shoulders of gray ordinary women,
     Roofs of gray Soviet cars,
     And the trolley buses gnash quietly
     And an invisible current flows in them.

Only in the evening suddenly bloom
On colored circus lights,
Acrobats take off under the dome
And they shine like stars
     A man turns into a fairy tale
     Believing that outside is April,
     What is outside - the same colors
     Orchestral magnificent trill

That he is happy at a boring job
That he’s well fed and well shod,
That week comes to Saturday
And he saw the work in a coffin,
     Abroad doesn't seem like a paradise
     Fathers do not look from the stencils.
     The world is playing with colored lights
     The world is like a luminous circus ...

But then from the arena
Creeps out in snot and tears
Lonely tortured clown
With endless sadness in the eyes.
     Smiles flutter in the hall
     Exactly flags in a strong wind:
     Yengibarov plays the violin
     Inverted violin without strings.

All colors, tinsel and dresses,
Animal trainers, lions and whips -
All is wrong, untruth, untruth
Just sparks amid the void.
     Everything is random, helpless, flimsy,
     Like a high rise without a railing.
     The truth is what his violin sings
     And fatigue under a layer of white.

And morning wakes up again
Gray-sleepy morning in Moscow,
Powdered by winter powder
Crossings, courtyards and bridges.
     But you hear - in the sticky air
     Between statues of heroes of labor
     Yengibarov plays the violin
     And leaves you nowhere.

Leonid Georgievich Yengibarov (March 15, 1935 - July 25, 1972) - mime clown, writer, creator of a new role in the circus: "sad clown."

Смотрите также:

Все тексты Тим Скоренко >>>