Текст песни Тимати и Г.Лепс - Реквием по любви

  • Исполнитель: Тимати и Г.Лепс
  • Название песни: Реквием по любви
  • Дата добавления: 07.08.2019 | 20:28:02
  • Просмотров: 336
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Скажи, зачем судьба
Тебя мне ниспослала?
За что ж она меня,
Тобою наказала?

Он был ее намного старше и гораздо мудрее,
Ценил ее, видел в ней мать своих детей.
Она была вроде не против и новой весной,
Их объявили мужем и женой.
Любовь живет три года, если верить Бегбедеру
Они последовали грустному примеру.
Он продолжал строить свою карьеру,
А она теряла веру и не выдержала первой.
Даже рождение ребенка не смогло влиять,
Она продолжала по ночам исчезать.
А возвращаясь по утрам, не могла уснуть
Она любила другого, в этом была суть.
А он кричал: "Окстись! Зачем тебе искать других?
Моей любви хватит для нас двоих".
Она винила его в том, что не удержал
А он ее любил и все прощал.

Он прятал боль, обиду и море слез
И задавал ей один и тот же вопрос:

Скажи, зачем судьба
Тебя мне ниспослала?
За что ж она меня,
Тобою наказала?

Как заглушить мне боль,
Если раны кровоточат?
Нам не спасти любовь,
Наш парус порван в клочья.

А новым утром напряжение сходило на нет,
И весь вчерашний спор, казалось - полный бред.
Она искала ответ где-то на дне бокала,
А он искал ответ на острие кинжала.
И не хватало просто понять друг-друга,
Он принимал, что их семья - это его заслуга.
Ему твердили друзья: "Ты себя губишь!
Она не твоя и насильно мил не будешь".
А он закрыл глаза, будто стал слепцом
Считал, что на добро не ответит злом.
Она вроде молчала и не отвечала, но
Чем дальше, тем чаще она исчезала.
В маленькой церкви, стоя на коленях
Вопрошала господа даровать прощение.
И кляла в слезах судьбу злую,
Тот, кого она любит - теперь любит другую.

Он прятал боль, обиду и море слез
И задавал ей один и тот же вопрос:

Скажи, зачем судьба
Тебя мне ниспослала?
За что ж она меня,
Тобою наказала?

Как заглушить мне боль,
Если раны кровоточат?
Нам не спасти любовь,
Наш парус порван в клочья.

Перевод песни

Tell me why fate
Sent you to me?
Why is she me
Did you punish you?

He was her much older and much wiser
He valued her, saw her as the mother of her children.
She didn’t seem to mind the new spring,
They were declared husband and wife.
Love lives for three years, according to Begbeder
They followed a sad example.
He continued to build his career,
And she lost faith and could not stand the first.
Even having a baby couldn’t influence
She continued to disappear at night.
And returning in the morning, I could not sleep
She loved another, that was the point.
And he shouted: "Oksta! Why do you need to look for others?
My love is enough for the two of us. "
She blamed him for not holding back
And he loved her and forgave everything.

He hid pain, resentment and a sea of ​​tears
And he asked her the same question:

Tell me why fate
Sent you to me?
Why is she me
Did you punish you?

How to drown me in pain
If the wounds bleed?
We can't save love
Our sail is torn to shreds.

And on the new morning, the tension came to naught,
And all yesterday's argument seemed to be complete nonsense.
She was looking for an answer somewhere at the bottom of the glass
And he was looking for the answer to the tip of the dagger.
And it was not enough just to understand each other,
He accepted that their family was his merit.
His friends kept repeating: "You are ruining yourself!"
She’s not yours and you won’t be forcibly sweet. "
And he closed his eyes as if he had become blind
He believed that he would not answer good with evil.
She seemed silent and did not answer, but
The farther, the more often she disappeared.
In a small church, kneeling
Gentlemen asked forgiveness.
And swore tears of evil fate
The one she loves now loves another.

He hid pain, resentment and a sea of ​​tears
And he asked her the same question:

Tell me why fate
Sent you to me?
Why is she me
Did you punish you?

How to drown me in pain
If the wounds bleed?
We can't save love
Our sail is torn to shreds.

Официальное видео

Все тексты Тимати и Г.Лепс >>>