Текст песни
Ты придумал себе имя, ты оставил отца и мать.
Ты называешь своими тех, кому на тебя наплевать.
Ты боишься появляться в многолюдных местах,
Ты боишься обхайраться в ментах.
Словно хайр под воротником ты лелеешь свой страх.
Хей! Посмотрим на себя, разве мы дети цветов?
Мы живем, не любя, мы боимся даже кустов.
И ради чего-то, чем травят клопов,
Твой друг тебя кинуть готов.
Хуу-у! Дети цветов.
Твой знакомый, гроза пионеров и стритовых дам,
Он клянчит деньги на пельмени, он их тратит на портвейн Акдам.
Он мотается по разным городам, спит по пригородным поездам.
Две жены с тремя детьми идут по его следам.
Хей! Посмотрим на себя, разве мы дети цветов?
Мы живем, не любя, мы боимся даже кустов.
И ради чего-то, чем травят клопов,
Твой друг тебя кинуть готов.
Хуу-у! Дети цветов.
Ты зимой и летом ходишь, подняв воротник до ушей.
В однообразных прикидах цвета грязных мышей.
Но как же тебе не скучно, хоть цветочек на себя нашей.
А иначе ты плохой пример для малышей.
Хей! Посмотрим на себя, разве мы дети цветов?
Мы живем, не любя, мы боимся даже кустов.
И ради чего-то, чем травят клопов,
Твой друг тебя кинуть готов.
Хуу-у! Дети цветов.
А вот девочка в папиной рубашке и чужих левисах,
Она зависает на неслышных другим голосах,
Она заплутала в каменных лесах как мустанги в ее волосах,
И она так непохожа на Люси в небесах.
А я бросаю мужа, сына и институт,
Я играю на чужих гитарах то там, то тут,
Ради чего? Ради кого? Разве меня здесь ждут?
Я не стану отвечать - ответ был бы слишком крут.
Хей! Посмотрим на себя, разве мы дети цветов?
Мы живем, не любя, мы боимся даже кустов.
И ради чего-то, чем травят клопов,
Твой друг тебя кинуть готов.
Хуу-у! Дети цветов.
Перевод песни
You made up a name for yourself, you left your father and mother.
You call those who don't give a damn about you as yours.
Are you afraid to appear in crowded places
You are afraid to screw up the cops.
Like khayr under the collar you cherish your fear.
Hey! Let's look at ourselves, are we children of flowers?
We live without love, we are afraid even of bushes.
And for something that bugs poison
Your friend is ready to throw you.
Huu! Children of flowers.
Your friend, a thunderstorm of pioneers and street ladies,
He begs for money for dumplings, he spends it on Akdam port.
He wanders around different cities, sleeps on suburban trains.
Two wives with three children follow in his footsteps.
Hey! Let's look at ourselves, are we children of flowers?
We live without love, we are afraid even of bushes.
And for something that bugs poison
Your friend is ready to throw you.
Huu! Children of flowers.
You walk in winter and summer with your collar up to your ears.
In monotonous outfits the color of dirty mice.
But how are you not bored, even a flower on our own.
Otherwise, you're a bad example for kids.
Hey! Let's look at ourselves, are we children of flowers?
We live without love, we are afraid even of bushes.
And for something that bugs poison
Your friend is ready to throw you.
Huu! Children of flowers.
And here is the girl in daddy's shirt and strangers levis,
She hangs on voices inaudible to others
She got lost in stone woods like mustangs in her hair
And she is so unlike Lucy in the sky.
And I leave my husband, son and institute,
I play other people's guitars here and there,
For what? For whom? Are they waiting for me here?
I won't answer - the answer would be too cool.
Hey! Let's look at ourselves, are we children of flowers?
We live without love, we are afraid even of bushes.
And for something that bugs poison
Your friend is ready to throw you.
Huu! Children of flowers.
Смотрите также: