Текст песни
С диска "Яхимушка"
Уж ты Порушка-Параня, ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана, что головушка кудрява,
Что головушка кудрява, бородушка кучерява,
Кудри вьются до лица - люблю Ваню-молодца.
Подговаривал Ванюша к себе [сабе] Пору ночевать:
"Ночуй, Пора, у меня [мене], подарю радость тебе [табе],
Подарю Поре серёжечки [сирёжачки] серебряные [сиребрянаи],
А другие перьвитые, с поднавесочками."
Уповала Паранюшка на Ивановы слова,
Ложилася Пора спать на Иванову корвать,
Много спала, много нет, много во сне видела,
Будто Ванюшка по горенке похаживая,
Он сапог об сапог приколачивая,
Свои крупные [крупнаи] речи разговаривая:
"Ой, как ты мене, сударушка, высушила,
Без морозу, без огня сердце вызнобила,
(ой) Пустила сухоту по моём животу,
(ой) Рассыпала печаль по моим ясным очам,
Присушила чёрны кудри ко больной голове
Призаставила шатать по чужой стороне,
Приневолила [приняволила] любить чужемужьину жену [жану].
Чужемужьина жана - лебёдушка белая,
А своя шельма жена - полынь горькая [горькея] трава.
Ой, полынь, полынь, полынь, всё по межунькам [межунькям, далее в аналогичных словах аналогично] растёт,
Всё по межунькам растёт, по дорожунькам цветёт.
У-во ржи на межи устань, милай, не лежи [ляжи, далее по аналогии]
(ох) Не лежи, не лежи, да всю правду расскажи,
(ох) Расскажи, расскажи, иде цветики увели
Цвели они, цвели, не лазорьевые.
(ой) Нельзя, нельзя, нельзя, нельзя цветика сорвать,
(ой) Нельзя, нельзя, нельзя, нельзя с милым постоять,
(ой) Нельзя, нельзя, нельзя его в гостюшки позвать.
Его в гостюшки позвать - он развадится ходить,
Он развадится ходить и развадится любить.
Перевод песни
From the disc "Yakhimushka"
You are Porushka-Paranya, why do you love Ivan?
I love Ivan because the head is curly,
That the head is curly, the beard is curly,
Curls curl up to the face - I love Vanya the good fellow.
I talked Vanyusha to [saba] It's time to spend the night:
"Sleep, Time, with me [me], I will give joy to you [tabe],
I will give Pore silver earrings [sirezhak],
And the others are pervite, with pods. "
Paranyushka hoped for Ivanov's words,
I went to bed It's time to sleep on Ivanova,
I slept a lot, not a lot, I saw a lot in a dream,
As if Vanyushka walking along the gorenka,
He pinned boots on boots,
Your big [big] speeches when speaking:
"Oh, how are you me, sirushka, dried me,
Without frost, without fire, my heart got cold,
(oh) put dryness on my stomach
(oh) Scattered sorrow over my clear eyes
I dried black curls to my aching head
Made me stagger on the wrong side,
She disliked [accepted] to love someone else's wife [Jean].
Alien Jean is a white swan,
And his own rogue wife is bitter wormwood [bitter] grass.
Oh, wormwood, wormwood, wormwood, everything along the mezhunkyam [mezhunkyam, further in similar words similarly] grows,
Everything grows along the mezhunka, blooms along the road.
In the rye on the border, get tired, dear, do not lie [lie down, then by analogy]
(ooh) Don't lie, don't lie, tell the whole truth,
(oh) Tell me, tell me, the flowers have taken away
They bloomed, bloomed, not lazor.
(oh) You can't, you can't, you can't, you can't pick a flower,
(oh) You can't, you can't, you can't, you can't stand with a darling,
(oh) You can't, you can't, you can't invite him to visit.
Call him on a visit - he will get away from walking,
He will disdain to walk and disdain to love.
Смотрите также: