Текст песни
Св. Евангелие от Матфея, глава 2.
1. Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
2. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
3. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
4. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
6. и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
7. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды
8. и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
9. Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
10. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,
11. и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
12. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
13. Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
14. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
15. и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
17. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
18. глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
19. По смерти же Ирода, — се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
20. и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21. Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
22. Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
23. и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Перевод песни
Holy Gospel of Matthew, chapter 2.
1. When Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, the magi from the east came to Jerusalem and say:
2. Where is the king of the Jews born? for we saw his star in the east, and came to worship him.
3. Hearing this, Herod the king was alarmed, and all of Jerusalem with him.
4. And, having gathered all the high priests and scribes of the people, he asked them: where should Christ be born?
5. And they said unto him, In Bethlehem of Judea, for it is so written through the prophet:
6. And you, Bethlehem, the land of Judah, is no less than the voivodship of Judah, for a Leader will come out of you, who will save my people, Israel.
7. Then Herod, secretly calling the magi, found out from them the time of the appearance of the star
8. and, having sent them to Bethlehem, he said: go, scout carefully about the Baby, and when you find it, notify me, so that I may go to worship Him.
9. They, having heard the king, went. And behold, the star that they saw in the east went before them, as it finally came and stopped above the place where the Baby was.
10. When they saw the star, they rejoiced at very great joy,
11. And, entering the house, they saw the Infant with Mary, His Mother, and, having fallen, bowed to Him; and, having discovered their treasures, they brought him gifts: gold, frankincense and myrrh.
12. And, having received in a dream a revelation not to return to Herod, they another way went to their country.
13. And when they departed, behold, the Angel of the Lord appeared in a dream to Joseph and said: Get up, take the Infant and His Mother and run to Egypt, and be there until I tell you, for Herod wants to seek the Infant in order to destroy Him.
14. He got up, took the Baby and His Mother at night and went to Egypt,
15. And there was before Herod's death, that what was spoken by the Lord be fulfilled through the prophet, who says: I have called My Son from Egypt.
16. Then Herod, seeing himself ridiculed by the wise men, was very angry, and sent to beat all the babies in Bethlehem and in all its borders, from two years and below, according to the time that he had learned from the magi.
17. Then the spoken through the prophet Jeremiah came true, who says:
18. A voice in Rama is heard, crying and sobbing and a great cry; Rachel weeps for her children and does not want to be comforted, for they are not.
19. After the death of Herod, behold, the angel of the Lord in a dream appears to Joseph in Egypt
20. And he says: Rise, take the Infant and His Mother, and go to the land of Israel, for they who seek the souls of the Infant have died.
21. He stood up, took the Baby and His Mother, and came into the land of Israel.
22. Having heard that Archelaus reigns in Judea instead of Herod his father, he was afraid to go there; but, having received a revelation in a dream, he went into the borders of Galilee
23. And having come, he settled in a city called Nazareth, that what was spoken through the prophets might come true, that He would be called Nazareth.
Смотрите также: