Текст песни
Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:
ты будешь говорить все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей;
но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;
фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской судами великими;
тогда узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.
И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали.
Моисей был восьмидесяти, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали говорить они к фараону.
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось пред фараоном он сделается змеем.
Моисей и Аарон пришли к фараону, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:
каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.
Сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.
И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.
Пойди к фараону завтра: вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и жезл, который превращался в змея, возьми в руку твою
и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался.
Так говорит Господь: из сего узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке моей, я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь,
и рыба в реке умрет, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.
И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: возьми жезл твой, и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое вместилище вод их, и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и в каменных сосудах.
И сделали Моисей и Аарон, как повелел Господь. И поднял Аарон жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь,
и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской.
И волхвы Египетские чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и говорил Господь.
И оборотился фараон, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось и сим.
И стали копать все Египтяне около реки чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.
И исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.
Перевод песни
But the Lord told Moses: Look, I put you by God Pharaoh, and Aaron, your brother, will be your prophet:
You will talk everything that I will love you, and Aaron, your brother, will tell Pharaoh to let go of the sons of Israel from his earth;
But I fierce the heart of Faraonovo, and I will decide a lot of signs of my and miracles of my in Egyptian land;
Pharaoh does not listen to you, and I will put my hand to Egypt and bring my military, my people, the sons of Israel, from the Earth, the Great Egyptian courts;
Then they recognize the Egyptians that I am the Lord, when I eat my hand to Egypt and reveal the sons of Israel from their medium.
And Moses and Aaron did, as the Lord commanded them, so they did.
Moses was eighty, and Aaron eighty-three years old, when they began to speak to Pharaoh.
And the Lord said to Moses and Aaron, saying:
If Pharaoh tells you: Make a miracle, then you say to Aaron: Take your rod and throw before the pharaoh, it will become a snake.
Moses and Aaron came to Pharaoh, and made the Lord commanded. And the Aaron threw his own before the Pharaoh and before his slaves, and he became a snake.
And called on the pharaoh of the wise men and sorcerers; And these Magitis Egyptian did the same with their charms:
Each of them threw her rod, and they became snakes, but the rod of Aaronov absorbed their rods.
The heart of Faraonovo has hardened, and he did not listen to them, as the Lord said.
And the Lord said to Moses: Stubbornly, the heart of Faraonovo: He does not want to let go of the people.
Go to Pharaoh Tomorrow: Here, he will go to the water, you will be on his way, on the banks of the river, and the rod, which turned into a snake, take your hand
And tell him: Lord, the God of Jews, sent me to tell you: let me go to my people so that he makes me serving in the desert; But here you have not listened to you.
So the Lord says: From this you know that I am the Lord: here is this rod, which in my hand, I hit the water, which is in the river, and it will turn into blood,
And the fish in the river will die, and the river is raised, and the Egyptians will disappear will drink water from the river.
And the Lord said to Moses: tell Aaron: Take your rod, and move your hand on the water of Egyptians: on the rivers them, on their streams, on the lakes of them and for all accommodation of their water, and turn into blood, and there will be blood throughout Egyptian land and in wooden and stone vessels.
And made Moses and Aaron, as the Lord commanded. And raised Aaron rod and hit the water river before the eyes of Pharaoh and before the eyes of his slaves, and all the water in the river turned into blood,
And the fish in the river extinct, and the river was variable, and the Egyptians could not drink water from the river; And there was blood throughout Egyptian land.
And the Magitis Egyptian spells did their same. And the heart of Pharaoh has hardened, and did not listen to them, as the Lord said.
And Pharaoh turned around, and went to his house; And his heart did not move and sim.
And they began to dig all the Egyptians near the river to find water for drinking, because they could not drink water from the river.
And marks seven days after the Lord struck the river.
Смотрите также: