Текст песни
На стадионах всей земли
Они главней чем короли,
Форварды грозные.
И пусть играть немного лет,
Разъезды, травмы, блеск побед,
Мальчики звездные…
Стоичков, Веа, Кантона, Дель Пьеро…
А мне милее был Попович Гена.
Я все на свете забывал,
Когда он оборону рвал
Ракетой безбашенной.
Как провожали в никуда
Любимца нашего тогда,
Никто нас не спрашивал.
Оуэн, Рауль, Клюйверт, Бати-гол…
Меня же восхищал Санек Панов.
Сезон, сезон, и снова наш,
Опять Зенитовский кураж
И единодушие.
Напор и веер передач,
И птицей в сетке бьется мяч,
Мы – лучшие, лучшие!
Трезеге, Анри, Руни, Клозе, Барош,
А я твержу одно «Конечно наш, Саша Кержаков!».
Перевод песни
In the stadiums of the whole earth
They are more important than kings,
Forwards are formidable.
And let him play a few years,
Rides, injuries, the brilliance of victories,
The boys are star ...
Stoichkov, Wea, Cantona, Del Piero ...
And my dearest was Popovich Gena.
I have forgotten everything in the world,
When he defended his defense
A rocket-free missile.
How to see you off to nowhere
Our favorite then,
Nobody asked us.
Owen, Raul, Kluivert, Bati-gol ...
I was admired by Sanek Panov.
Season, season, and again ours,
Again Zenit's Courage
And unanimity.
The head and the gear of the gear,
And the ball in the grid beats the ball,
We are the best, the best!
Trezeguet, Henri, Rooney, Klose, Baros,
And I repeat one thing: "Of course ours, Sasha Kerzhakov!".
Смотрите также: