Текст песни
Ничего не надо, даже счастья
быть любимым, не
надо даже теплого участья,
яблони в окне.
Ни печали женской, ни печали,
горечи, стыда.
Рожей — в грязь, и чтоб не поднимали
больше никогда.
Не вели бухого до кровати.
Вот моя строка:
без меня отчаливайте, хватит,
— небо, облака!
Жалуйтесь, читайте и жалейте,
греясь у огня,
вслух читайте, смейтесь, слезы лейте.
Только без меня.
Ничего действительно не надо,
что ни назови:
ни чужого яблоневого сада,
ни чужой любви,
что тебя поддерживает нежно,
уронить боясь.
Лучше страшно, лучше безнадежно,
лучше рылом в грязь.
Перевод песни
Nothing, not even happiness
to be loved not
you need even a warm fate
apple trees in the window.
Neither female sorrow nor sorrow
bitterness, shame.
Erysipelas - in the mud, and so they do not raise
never again.
They did not drive the bukh to the bed.
Here is my line:
take off without me
- sky clouds!
Complain, read and regret
basking in the fire
read aloud, laugh, pour tears.
Only without me.
Nothing really needed
whatever you call:
not a stranger’s apple orchard,
no one else's love
that supports you gently
drop fearing.
Better scary, better hopeless
better by digging in the mud.
Смотрите также: