Текст песни
На отшибе у деревни, рядом с речкой
жил рыбак
И шептались бабы всюду, будто с ним
ну всё ни так
По ночам куда-то бегал, бросил дом
детей, жену
Будто связь имел с русалкой и
поддался колдовству
-Я поймал её на невод, неземную
красоту
Плавники смущать не стали и плевать
на чешую
Остальное, как у женщин, всё на месте
- грудь, лицо
Я вовек чудес не видел, мне с тобою
повезло
Я-я-я-я сын портовой «проститутки»
И-и-и-и любви во век такой не знал
Что-о-о-о мне дело, до ваших нравоучений
Я-я-я-я русалке сердце всё отдал
От большой любви к русалке, чешуёй
оброс рыбак
Из орбит глаза полезли, бледный был
он как мертвяк
Вскоре стал совсем как рыба, по
деревне всех пугал
Раздвигая жабры туго, по-морскому
бормотал
Я-я-я-я сын портовой «проститутки»
И-и-и-и любви во век такой не знал
Что-о-о-о мне дело, до ваших нравоучений
Я-я-я-я русалке сердце всё отдал
Вся деревня порешала: - Рыбака
освежевать!
Наварить "Ухи" досыта и к столу народ позвать
Пир горой на всю деревню, да и жинка
рыбака
Усмехаясь поедала - суп из мужа
подлеца!
Перевод песни
On the outskirts of the village, near the river,
lived a fisherman.
And the women whispered everywhere that
something was wrong with him.
At night he ran off somewhere, abandoned his home,
children, and wife,
As if he had a connection with a mermaid and
had succumbed to witchcraft.
-I caught her in my net, unearthly
beauty.
The fins didn't bother me, and I didn't care
about the scales.
Everything else was like a woman's, all in place
- breasts, face.
I've never seen such wonders, I'm lucky
to have you.
I-I-I-I am the son of a port "prostitute"
And-and-and-and I've never known such love
What-what-what do I care about your moralizing?
I-I-I-I gave my heart entirely to the mermaid.
From his great love for the mermaid, the fisherman
became covered in scales.
His eyes bulged from their sockets, he was pale
as a corpse.
Soon he became completely like a fish,
frightening everyone in the village.
Spreading his gills wide, he
mumbled in a marine way.
I-I-I-I am the son of a port "prostitute"
And-and-and-and I've never known such love
What-what-what do I care about your moralizing?
I-I-I-I gave my heart entirely to the mermaid.
The whole village decided: - To skin the fisherman!
To make plenty of fish soup and invite everyone to the table.
A feast for the whole village, and even the fisherman's wife,
smiling, ate - soup made from her scoundrel husband!
Смотрите также: