Текст песни
Иосиф Бродский - «Пилигримы»
«Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигримов»
В. Шекспир
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звёзды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но всё-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
…И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землёй закатам,
и быть над землёй рассветам.
Удобрить её солдатам.
Одобрить её поэтам.
Перевод песни
Joseph Brodsky - "Pilgrims"
"My dreams and feelings for the hundredth time
They come to you dear pilgrims "
V. Shakespeare
Past the lists, temples,
past temples and bars,
past the chic cemeteries,
past the big bazaars,
peace and grief by,
past Mecca and Rome,
the blue sun of the palima,
the pilgrims are walking along the ground.
They are haughty, hunchbacks,
hungry, half-dressed,
their eyes are full of sunset,
their hearts are full of dawn.
Behind them sing the deserts,
flashes of lightning,
the stars are burning above them,
and the birds shout to them hoarsely:
that the world will remain the same,
yes, it will remain the same,
dazzlingly snowy,
and questionably tender,
the world will remain false,
the world will remain eternal,
perhaps, understandable,
but still endless.
And, therefore, there will be no sense
from faith in oneself to God.
... And, therefore, there were only
illusion and the road.
And to be on the ground sunsets,
and be dawn on the land.
Fertilize her soldiers.
Approve her poets.
Смотрите также: