Текст песни
Песенка, короткая, как жизнь сама,
где-то в дороге услышанная,
у нее пронзительные слова,
а мелодия -- почти что возвышенная.
Она возникает с рассветом вдруг,
медлить и лгать не обученная,
она, как надежда из первых рук,
в дар от природы полученная.
От двери к дверям, из окна в окно,
вслед за тобой она тянется.
Все пройдет, чему суждено,
только она останется.
Песенка, короткая, как жизнь сама,
где-то в дороге услышанная,
у нее пронзительные слова,
а мелодия -- почти что возвышенная.
1969
Перевод песни
Song, short, as life itself,
Somewhere in the road heard,
she has shrill words
And the melody is almost an elevated.
She arises with dawn suddenly
slow and lie not trained
She, as hope of first-hand,
Dar from nature received.
From the door to the doors, from the window in the window,
Following you, she stretches.
Everything will pass what is destined to
Only she will remain.
Song, short, as life itself,
Somewhere in the road heard,
she has shrill words
And the melody is almost an elevated.
1969.
Смотрите также: