Текст песни
Поднявший меч на наш союз
достоин будет худшей кары.
И я за жизнь его тогда
не дам и самой ломаной гитары.
Как вожделенно жаждет век
нащупать брешь у нас в цепочке.
Возьмемся за руки, друзья,
возьмемся за руки, друзья,
чтоб не пропасть поодиночке.
Среди совсем чужих пиров
и слишком ненадежных истин,
не дожидаясь похвалы,
мы перья белые свои почистим.
Пока безумный наш султан
сулит дорогу нам к острогу,
возьмемся за руки, друзья,
возьмемся за руки, друзья,
возьмемся за руки, ей-Богу.
Когда ж придет дележки час,
не нас калач ржаной поманит,
и рай настанет не для нас,
зато Офелия всех нас помянет.
Пока ж не грянула пора
нам отправляться понемногу,
возьмемся за руки, друзья,
возьмемся за руки, друзья,
возьмемся за руки, ей-Богу.
1967
Перевод песни
Raised a sword at our union
is worthy of the worst punishment.
And I for his life then
I will not give the most broken guitar.
How longing for the century
to find a breach in our chain.
Let's take our hands, friends,
Let's join hands, friends,
so as not to disappear one by one.
Among all foreign peers
and too unreliable truths,
not waiting for praise,
we will clean our feathers white.
While our mad sultan
promises us the way to the prison,
Let's join hands, friends,
Let's join hands, friends,
Let's take hold of the hands, by God.
When the hour comes,
not us kalach rye will beckon,
and paradise will come not for us,
But Ophelia will remember us all.
While the time has not rushed
to us to go a little,
Let's join hands, friends,
Let's join hands, friends,
Let's take hold of the hands, by God.
1967
Смотрите также: