Текст песни Федор Иванович Шаляпин - Степь да степь кругом

  • Просмотров: 692
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Из фильма-концерта "Незабываемые голоса. Юрий Гуляев". Фрагмент из сольного концерта с оркестром русских народных инструментов под управлением Н. Некрасова. Музыка С. Садовского, слова - фольклорная переработка стихотворения Ивана Сурикова "В степи".

СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ

Степь да степь кругом,
Путь далек лежит.
В той степи глухой
Замерзал ямщик.

И, набравшись сил,
Чуя смертный час,
Он товарищу
Отдавал наказ:

«Ты, товарищ мой,
Не попомни зла,
Здесь, в степи глухой,
Схорони меня!

Ты лошадушек
Сведи к батюшке,
Передай поклон
Родной матушке.

А жене скажи
Слово прощальное,
Передай кольцо
Обручальное.

Про меня скажи,
Что в степи замерз,
А любовь ее
Я с собой унес!
А любовь ее
Я с собой унес!»

Расшифровка фонограммы Жанны Бичевской, альбом «Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады», Часть 3, Moroz Records, 1998

Музыка С. П. Садовского. Обычно в сборниках указывается "музыка народная". Фольклорная переработка стихотворения Ивана Сурикова "В степи" (1865, см. в конце страницы), которое, в свою очередь, навеяно старинной ямщицкой песней "Cтепь Моздокская". Есть ироническая "ковбойская" переделка Виктора Баранова и Андрея Ширяева "Прерия кругом..."

ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

В степи

Иван Суриков

Кони мчат-несут,
Степь всё вдаль бежит;
Вьюга снежная
На степи гудит.

Снег да снег кругом;
Сердце грусть берет;
Про моздокскую
Степь ямщик поет…

Как простор степной
Широко-велик;
Как в степи глухой
Умирал ямщик;

Как в последний свой
Передсмертный час,
Он товарищу
Отдавал приказ:

«Вижу, смерть меня
Здесь, в степи, сразит, -
Не попомни, друг,
Злых моих обид.

Злых моих обид,
Да и глупостей,
Неразумных слов,
Прежней грубости.

Схорони меня
Здесь, в степи глухой;
Вороных коней
Отведи домой.

Отведи домой,
Сдай их батюшке;
Отнеси поклон
Старой матушке.

Молодой жене
Ты, скажи, друг мой,
Чтоб меня она
Не ждала домой…

Кстати ей еще
Не забудь сказать:
Тяжело вдовой
Мне ее кидать!

Передай словцо
Ей прощальное
И отдай кольцо
Обручальное.

Пусть по мне она
Не печалится;
С тем, кто по сердцу,
Обвенчается!»

Замолчал ямщик,
Слеза катится…
А в степи глухой
Вьюга плачется.

Голосит она,
В степи стон стоит,
Та же песня в ней
Ямщика звучит:

Как простор степной
Широко-велик;
Как в степи глухой
Умирал ямщик».

1865

"Стихи И. З. Сурикова", 1865 г.

Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

Перевод песни

From the film-concert "Unforgettable Voices: Yuri Gulyaev". Fragment from a solo concert with the orchestra of Russian folk instruments under N.Nekrasov. Music S. Sadovsky, words - folklore processing of the poem by Ivan Surikov "In the steppe."

STEPPE YES DEGREES WITH A CIRCLE

Steppe and steppe around,
The way is far off.
In that steppe deaf
The coachman froze.

And, gaining strength,
Feeling the hour of death,
He's a friend
I gave the order:

"You, my friend,
Do not remember evil,
Here, in the steppe is deaf,
Bury me!

You horses
The lights for the priest,
Say a bow
To the native mother.

Tell your wife
The word farewell,
Pass the ring
The wedding.

Tell me about me,
What in the steppe froze,
And her love
I took it with me!
And her love
I took it with me! "

Decoding of Zhanna Bichevskaya's soundtrack, the album "Old Russian folk village and city songs and ballads", Part 3, Moroz Records, 1998

The music of SP Sadovsky. Usually the collections indicate "folk music". Folklore processing of Ivan Surikov's poem "In the steppe" (1865, see at the end of the page), which, in turn, is inspired by the ancient coachman's song "The Step of Mozdok". There is an ironic "cowboy" remake of Viktor Baranov and Andrei Shiryaev "Prairie around ..."

ORIGINAL RESPONSIBILITY

In the steppe

Ivan Surikov

Horses are rushing, carrying,
The steppe is running afar;
Snowstorm
On the steppe it is buzzing.

Snow and snow all around;
Heart takes sadness;
About Mozdoks
Steppe coachman sings ...

As the expanse of the steppe
Widely-great;
As in the steppe deaf
The coachman was dying;

As in his last
The pre-death hour,
He's a friend
I gave the order:

"I see, the death of me
Here, in the steppe, he will smite, -
Do not remember, friend,
My wicked grievances.

My wicked grievances,
Yes, and stupid,
Unreasonable words,
Former rudeness.

Bury me
Here, in the steppe is deaf;
Voronih horses
Take home.

Take home,
Give them to your father;
Take a nod
Old mother.

Young wife
You, tell me, my friend,
To me, she
I did not wait for home ...

By the way she still
Do not forget to say:
Difficult widow
I should throw it!

Say the word
To her farewell
And give me the ring
The wedding.

Let her for me
Do not be sad;
With those who are of the heart,
He will be married! "

The driver was silent,
The tear rolls ...
And in the steppe deaf
The blizzard is crying.

She is talking,
In the steppe a moan stands,
The same song in it
The coachman sounds:

As the expanse of the steppe
Widely-great;
As in the steppe deaf
The coachman was dying. "

1865

"Verses by IZ Surikov," 1865

Russian songs and romances / Intro. article and comp. V. Gusev. - Moscow: Khudozh. Lit., 1989. - (Classics and Contemporaries, Poetic B-ka).

Смотрите также:

Все тексты Федор Иванович Шаляпин >>>