Текст песни
Песня посвящена Анатолию Владимировичу Акименко, ныне полковнику в отставке, в прошлом офицеру ВВС, солдату России. С середины 70-х годов 20-го века по 2010 год был участником едва ли ни всех военных конфликтов, в которых просматривались интересы России. Награждён двумя орденами Красной Звезды, орденом Красного знамени - такие награды давались только за участие в боевых действиях. Его сын с гордостью за отца и с болью за маму, которая ужасно переживала любые командировки мужа, вспоминает: "Как только где-то какая-то в мире "заварушка", отец подаёт рапорт направить его туда. При этом я знаю: как ему хотелось быстрее вернуться назад, домой. А когда он возвращался - всё повторялось снова".
Псы войны.
Ф.Потрясов. 14.10.05г.
Мы - как враги, мы так и слуги смерти.
Мы – псы война, мы – грохот, чад и ад.
Как нет на свете ничего страшнее,
Так нет вернее,
Так нет вернее,
Нас, псов, по имени - Солдат.
Приказ не обсуждая, просто верим,
Что есть мозги у тех, кто нас послал.
Хоть и домашние, но, всё равно, мы звери.
Оружие и верность,
Оружие и верность,
Оружие и верность – наш оскал.
Глаза слезятся. Это не от боли,
Хоть и дорога сквозь огонь идёт.
Привычен смерти вид и запах крови,
Но пёс сентиментален,
Но пёс сентиментален,
Когда он запах дома узнаёт.
За этот дом, за жёлтый диск над крышей,
Там, хочешь, ты - любуйся, хочешь – вой,
Пёс у войны с тоскою руку лижет.
В глазах надежда,
В глазах надежда:
Всё кончится и я вернусь домой.
Он возвратиться. Он понежится немного.
Но ночью вдруг завоет на луну.
А Млечный, как горящая дорога,
Вдруг пса поманит,
Вдруг пса поманит,
Вдруг пса опять поманит на войну.
На тот приман он обязательно сорвётся.
Рванёт, дорогу превращая в пыль.
И тяжело тому врагу придётся,
И тяжело тому волку придётся,
Который его метку,
Который его метку,
Который его метку замочил.
Мы - как враги, мы так и слуги смерти.
Мы – псы война, мы – грохот, чад и ад.
Как нет на свете ничего страшнее,
Так нет вернее,
Так нет вернее,
Парней по имени - Солдат.
Перевод песни
The song is dedicated to Anatoly Akimenko, now a retired colonel, a former Air Force officer, a soldier in Russia. Since the mid-70s of the 20th century to 2010, was a participant in hardly any of the military conflict in which to view the interests of Russia. He was awarded two Orders of Red Star, Order of the Red Banner - such awards were given only for participation in hostilities. His son is proud of his father and the pain of the mother who was terribly worried all trips husband, recalls. "As soon as somewhere some of the world 'zavarushka" submits the father of the report to send it to This I know: how he like quickly to go back home and when he returned -. everything is repeated again. "
Dogs of war.
F.Potryasov. 14.10.05g.
We - as enemies, we have a servant's death.
We - the dogs of war, we - the roar, and the children of hell.
As there is nothing in the world worse
So no more true,
So no more true,
Us, the dogs by name - Soldier.
Order is not discussing just believe
What is the brains of those who sent us.
Though domestic, but, anyway, we are animals.
Weapons and loyalty,
Weapons and loyalty,
Weapons and loyalty - our grin.
Eyes water. It's not in pain,
Though the road goes through the fire.
Familiar form of death, and the smell of blood,
But the dog is sentimental,
But the dog is sentimental,
When he recognizes the smell of home.
For this house, with the yellow disc on the roof,
There want you - admire, you want - howling,
Dog at war with anguish arm licks.
In the eyes of hope,
In the eyes of hope:
It's over and I'm back home.
He's back. He soak up a bit.
But at night all of a sudden howl at the moon.
A milky as a burning road,
Suddenly the dog beckon,
Suddenly the dog beckon,
Suddenly the dog again beckons to the war.
At that Priman he always goes wrong.
Explode, the road turning to dust.
And hard to have an enemy,
And hard to have the wolf,
Which its label,
Which its label,
Which soaked his mark.
We - as enemies, we have a servant's death.
We - the dogs of war, we - the roar, and the children of hell.
As there is nothing in the world worse
So no more true,
So no more true,
A guy named - Soldier.
Смотрите также: