Текст песни
(О. Авдеев)
Чья звезда сияла,
Снята в пьедестала
И забыта навсегда.
Те, чьи жизни тлели,
Все в огне сгорели.
Память вытерли года.
Но витает слабый призрак от них,
Слабый всплеск угасших грёз.
Так невидимый для взглядов чужих,
Вырос сад опавших роз.
Сад опавших роз — храм моей печали,
Сад опавших роз — жив он лишь ночами.
Он раб души моей,
Ему во тьме светлей.
Сад порос бурьяном,
Занесён туманом,
Каясь в низменных грехах,
Всеми он забытый.
Здесь в земле зарыты
Чьи-то жизни, чей-то прах.
Слабый стебель, об утрате скорбя,
Позабыв свою беду,
Всё, что живо в нём, вбирает в себя,
Расцветая раз в году.
Сад опавших роз — храм моей печали,
Сад опавших роз — жив он лишь ночами.
Он раб души моей,
Ему во тьме светлей.
Перевод песни
(O. Avdeev)
Whose star shiyala
Removed in the pedestal
And forgotten forever.
Those whose lives of Treli
All in fire burned down.
Memory wiped the year.
But the weak ghost is twisted,
Weak splash of fascinated dreams.
So invisible for the views of other people,
Garden rose of fallen roses.
The garden of fallen roses - the temple of my sorrow,
The garden of fallen roses is alive only at night.
He is the slave of my soul,
He is in darkness of light.
Garden Poros Biganan,
Brought fog
Swinging in low-lying sins
He is forgotten by all.
Here in the ground buried
Someone's life, whose dust.
Weak stem, about the loss of grief,
Forgetting your misfortune,
Everything that live in it is absorbed by
Flourishing every year.
The garden of fallen roses - the temple of my sorrow,
The garden of fallen roses is alive only at night.
He is the slave of my soul,
He is in darkness of light.
Смотрите также: