Текст песни
Валентин говорит о сестре в кабаке,
Выхваляет ее ум и лицо,
А у Маргариты на левой руке
Появилось дорогое кольцо.
А у Маргариты спрятан ларец
Под окном в зеленом плюще,
Ей приносит так много серег и колец
Злой насмешник в красном плаще.
Хоть высоко окно в Маргаритин приют,
У насмешника лестница есть.
Пусть звонко на улицах студенты поют,
Прославляя Маргаритину честь.
Слишком ярки рубины и томен апрель,
Чтоб забыть обо всем, не знать ничего...
Марта гладит любовно полный кошель,
Только... серой несет от него.
Валентин, Валентин, позабудь свой позор,
Ах, чего не бывает в летнюю ночь!
Уж на что Риголетто был горбат и хитер,
И над тем насмеялась родная дочь.
Грозно Фауста в бой ты зовешь, но вотще!
Его нет... Его выдумал девичий стыд;
Лишь насмешника в красном и дырявом плаще
Ты найдешь... и ты будешь убит.
Н. Гумилев. Виньетки.
Перевод песни
Valentine speaks of his sister in a tavern,
Praises her mind and face,
And Margarita's left hand
An expensive ring appeared.
And Margarita has a casket hidden
Under a window in green ivy,
She brings so many earrings and rings
Evil scoffer in a red cloak.
Although the window is high in Margaritin,
There is a ladder at the mocker.
Let the students sing in the streets,
Glorifying Margaritina honor.
The rubies are too bright and April,
To forget about everything, do not know anything ...
Martha strokes a lovingly full purse,
Only ... the gray carries from him.
Valentine, Valentine, forget your shame,
Ah, which does not happen on a summer night!
Why, Rigoletto was a hunchback and cunning,
And over that the native daughter laughed.
Grozno Faust in the battle you call, but wait!
He is not ... He was invented by a girl's shame;
Only a mocker in a red and tattered raincoat
You will find ... and you will be killed.
N. Gumilev. Vignettes.
Смотрите также: