Текст песни
Ночной разговор
E7 Am
- Мой конь притомился. Стоптались мои башмаки.
E7 Am
Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры.
G7 С E7 F
- Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки,
Dm Am/E E7 Am
До Синей горы, моя радость, до Синей горы.
- А как мне проехать туда? Притомился мой конь.
Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда?
- На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь,
Езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда.
- А где же тот ясный огонь? Почему не горит?
Сто лет подпираю я небо ночное плечом...
- Фонарщик был должен зажечь, да наверное спит,
Фонарщик-то спит, моя радость... А я ни при чем.
И снова он едет один без дороги во тьму.
Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!..
- Ты что потерял, моя радость? - кричу я ему.
И он отвечает: - Ах, если б я знал это сам...
1962
Перевод песни
Night conversation
E7 am
- My horse got tired. Stomped my shoes.
E7 am
Where do I go? Tell me please.
G7 C E7 F
- Along the Red River, my joy, along the Red River,
Dm Am / E E7 Am
To the Blue Mountain, my joy, to the Blue Mountain.
“How do I get there?” My horse got tired.
Please tell me how do I get there?
- To a clear fire, my joy, to a clear fire,
Go to the fire, my joy, you will find it without difficulty.
“And where is that clear fire?” Why is it off?
For a hundred years I have been supporting the night sky with my shoulder ...
- The lamplighter should have lit, but probably asleep,
The lamplighter is sleeping, my joy ... But I have nothing to do with it.
And again he goes alone without a road into the darkness.
Where is he going, for night has come to his eyes! ..
“What have you lost, my joy?” I shout to him.
And he replies: - Ah, if I knew this myself ...
1962
Официальное видео
Смотрите также: