Текст песни
А ти поуна (=полна)
арэхава чаша,
ядром наливан(а)?
А ти поуна?
А так поуна,
что не всколыхнется
и не полиетс(я) -
а так поуна!
А ти поуно
старшенькава гумно,
дабром навязён(о)?
А ти поуно?
А так поуно,
что ни взыйти, ни взъехать,
сакалом ни взля(теть) -
А так поуна!
Тольки стежка -
яму пахадити,
дабра пагляде(ть).
Тольки стежка.
Перевод песни
A tee pouna (= full)
arehava bowl,
the nucleus is poured (a)?
And what about the guy?
And so the girl,
that will not stir up
and not polyets (I) -
and so the woman!
A ti pouno
senenkava barn,
Dabrom is imposed (o)?
A tee pouno?
And so,
that neither rise nor rise,
sakalom neither vzlya (aunts) -
And so the girl!
Only stitch -
pit of Pahaditi,
the gaze of pa-ga g (t).
Only a stitch.