Текст песни Чайтанья чандра чаран прабху - Бхаджаху ре мана

  • Просмотров: 255
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

бхаджаху ре мана шри нанда-нандана
абхайа-чаранаравинда ре
дурлабха манава-джанама сат-санге
тарохо э бхава-синдху ре

шита атапа бата баришана
э дина джамини джаги ре
бипхале севину крипана дураджана
чапала сукха-лаба лаги’ ре

э дхана, йаувана, путра, париджана
итхе ки ачхе паратити ре
камала-дала-джала, дживана таламала
бхаджахe хари-пада нити ре

шравана, киртана, смарана, вандана,
пада-севана, дасйа ре
пуджана, сакхи-джана, атма-ниведана
говинда-даса-абхилаша ре

Перевод:
1. О ум, поклоняйся лотосным стопам сына Нанды, которые делают человека бесстрашным. Получив человеческое тело, этот редкий дар, общайся со святыми личностями, ибо только так ты сможешь переплыть океан мирского бытия.

2. Ни днем ни ночью я не знаю покоя, страдая от жары и холода, ветра и дождя. Ради капли мимолетного счастья я служил порочным и скупым людям, но тщетными были все мои усилия.

3. Разве могут все наши богатства, молодость, сыновья и родные дать нам истинное счастье? Эта жизнь подобна капле росы, дрожащей на лепестке лотоса, поэтому ты должен всегда поклоняться и служить лотосным стопам Господа Хари.

4. Говинда дас жаждет посвятить себя девяти процессам бхакти, к которым относятся слушание повествований о славе Господа Хари и прославление Его, памятование о Нем и вознесение Ему молитв, служение лотосным стопам Господа и служение Господу в качестве преданного слуги, поклонение Ему с предложением цветов, благовоний и т.д., служение Ему в качестве друга и полное предание себя Господу.

Перевод песни

bhajahu re mana sri nanda-nandana
abhaja-cararanaravinda re
durlabha manava-janama sat-sange
taroho é bhava-sindhu re

shita atapa bata velvet
é dina dzamini jagi re
biphale sevinu kripana durajani
čakala sukha-laba lagi 're

é dhana, jauvana, putra, parijana
ithe ki ačhe paratiti re
kamala-dale-jala, a jiva thalamala
bhajaja hari-pada nor re

shravana, kirtana, smarana, vandana,
pada-sevana, dasja re
puja, sakhi-jana, atma-nivedana
govinda-dasa-abhilaša re

Translation:
1. O um, bow to the lotus feet of Nanda's son, who act as a fearless man. A human body, this rare gift, communicates with holy personalities, for only so you can transport the ocean of worldly being.

2. Neither by day nor by night do I know the rest, suffering from heat and cold, wind and rain. For the sake of a drop of fleeting happiness I served bridal and expensive people, but all my efforts were futile.

3. Can all our wealth, youth, sons and kin give us true happiness? This life is like a dewdrop falling on the lotus petals, so you must always bow and serve Lord Harry's lotus feet.

4. Govinda will want to devote oneself to the devotees of the devotional process, to which are the hearing of the narratives of the glory of Lord Hari and the glorification of Ego, the remembrance of Him and the resurrection of Emu prayers, service to the lotus feet of the Lord and service to the Lord in flowers blessing, etc., service to Em in the quality of another and complete surrender to Himself to the Lord.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Чайтанья чандра чаран прабху >>>