Текст песни
만수대예술단 제8집
Ансамбль "Мансудэ" (8)
노래: 인민배우 최삼숙
Исполняет: народная артистка Чхве Сам Сук
Композитор: Бэ Хён Пхён (배현평)
Автор слов: Ким Ги Хон (김기홍)
단풍은 붉게 타네
꽃이 피는 봄이면 꽃이 그리워
단풍나무 한그루 하소연하네
봄이여, 봄이여 내 잎새에도
한떨기 꽃을 피게 해주렴
아 -
한떨기 꽃을 피게 해주렴
온갖 열매 주렁진 가을이 오면
단풍나무 설레네 더욱 간절히
가을아, 가을아 내아지에도
향기론 열매 맺게 해주렴
아 -
향기론 열매 맺게 해주렴
봄가을이 바라던 단풍의 소원
따사로운 햇빛이 불어주었네
열정의 그 잎새 붉게도 타네
꽃도 열매도 부럼없이
아 -
꽃도 열매도 부럼없이
Перевод песни
Mansudae Arts Group 8th Vol.
Ансамль "МАНСУДИ" (8)
Песня: People актер Сэм Сук Чой
ИСПОЛНЯ: НАРОДНАЯ
Комогитер: бэ хnpn (bae hyun pyeong)
Автор Слов: Ким Хин (Ким Ки -Хонг)
Осенние листья горит красным
Я скучаю по цветам весной, когда цветут цветы
Кленовое дерево жалуется
Весна, весна, даже в моих листьях
Дай мне цветущий цветок
Ах -
Дай мне цветущий цветок
Когда все виды фруктов появляются осенью
Кленовые деревья трепетают более с нетерпением
Даже осенью, осень
Теория ароматов принести плоды
Ах -
Теория ароматов принести плоды
Желание осенних листьев, желаемое весной осенью
Теплый солнечный свет дует
Листья страсти красные.
Нет цветов или фруктов
Ах -
Нет цветов или фруктов