Текст песни
Main Shaayar To Nahin/Я, вообще-то, не поэт
Фильм: Bobby/Бобби (1973)
Композиторы: Лакшмикант и Пьярелал
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнитель: Шайлендра Сингх
main shaayar to nahin
Я, вообще-то, не поэт
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko shaayari aa gai
С тех пор, как увидел тебя, я начал сочинять стихи
main aashiq to nahin
Я, вообще-то, ничей поклонник
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko ashiqui aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я почувствовал любовь
main shaayar to nahin...
Я, вообще-то, не поэт...
pyaar ka naam main ne sunaa tha magar
Я слышал о том, что такое любовь, но
pyaar kya hai yeh mujhko nahin thi khabar
Сам эту любовь никогда не испытывал
main to uljha raha uljhanon ki tarah
Я был в смятении и не знал, что мне делать
doston mein raha dushmanon ki tarah
Находясь среди друзей, я чувствовал себя среди врагов
main dushman to nahin
Я, вообще-то, не враг
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko dosti aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я познал, что такое настоящая дружба
main shaayar to nahin...
Я, вообще-то, не поэт...
sochta hoon agar main dua maangta
Думаю: если бы я возносил молитву
haath apne uthaakar main kya maangta
То, подняв в мольбе руки, о чем бы я попросил?
jabse tujhse muhabbat main karne laga
С тех пор, как я почувствовал любовь к тебе
tabse jaise ibaadat main karne laga
Я начал верить в Бога
main qaafir to nahin
Я, вообще-то, не атеист
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko bandagi aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я почувствовал в себе истинную веру
main shaayar to nahin
Я, вообще-то, не поэт
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko shaayari aa gai
С тех пор, как увидел тебя, я начал сочинять стихи
Перевод песни
Main Shaayar to NaHin / I, Actually, not a poet
Film: Bobby / Bobby (1973)
Composers: Lakshmikant and Pipe
Words Songs: Anand Bicks
Artist: Shailendra Singh
Main Shaayar to NaHin
I'm actually not a poet
Magar Ae Haseen.
However, oh, beauty,
Jabse Dekha Main Ne Tujhko Mujhko Shaayari Aa Gai
Since I saw you, I began to compose poems
Main Aashiq to Nahin
I am actually a fan
Magar Ae Haseen.
However, oh, beauty,
Jabse Dekha Main Ne Tujhko Mujhko Ashiqui Aa Gai
Since I saw you, I felt love
Main Shaayar to NaHin ...
I, actually, not a poet ...
Pyaar Ka Naam Main Ne Sunaa Tha Magar
I heard about what love is, but
Pyaar Kya Hai Yeh Mujhko Nahin Thi Khabar
I myself never experienced this love
Main to Uljha Raha Uljhanon Ki Tarah
I was confused and did not know what to do
Doston MEIN RAHA DUSHMANON KI Tarah
Being among friends, I felt among the enemies
Main Dushman To Nahin
I, actually, is not an enemy
Magar Ae Haseen.
However, oh, beauty,
Jabse Dekha Main Ne Tujhko Mujhko Dosti Aa Gai
Since I saw you, I knew what real friendship is
Main Shaayar to NaHin ...
I, actually, not a poet ...
Sochta Hoon Agar Main Dua Maangta
I think if I raised prayer
Haath Apne Uthaakar Main Kya Maangta
That lifting in Molly hands, what would I ask about?
Jabse Tujhse Muhabbat Main Karne Laga
Since I felt love for you
Tabse Jaise Ibaadat Main Karne Laga
I started believing in God
Main Qaafir to NaHin
I, actually, not atheist
Magar Ae Haseen.
However, oh, beauty,
Jabse Dekha Main Ne Tujhko Mujhko Bandagi Aa Gai
Since I saw you, I felt a true faith
Main Shaayar to NaHin
I'm actually not a poet
Magar Ae Haseen.
However, oh, beauty,
Jabse Dekha Main Ne Tujhko Mujhko Shaayari Aa Gai
Since I saw you, I began to compose poems