Текст песни
Шутка "Perpetuum mobile" довольно известна, в частности она звучит в заставке к мультфильму "Незнайка на Луне". Но несмотря на остроумную идею и композицию она недостаточно легка и остра.
Как рассказывал сэр Питер Устинов, изначально это произведение предназначалось для Вены, но большого успеха не снискало. Тогда Штраус переписал его для Петербурга, и "в таком виде оно завоевало весь мир". В той же телевизионной передаче с сэром Питером Устиновым оркестр незамедлительно сыграл шутку. В конце шутки, когда начинается бесконечный цикл короткой темы, дирижёр Иоганнес Вильднер отмахал его два раза, затем обернулся к публике и, смеясь, провозгласил: "Et cætera, et cætera!" (и так далее, и так далее)
Перевод песни
The joke of "PERPETUUM MOBILE" is quite known, in particular she sounds in the screensaver to the cartoon "Dunno on the moon". But despite the witty idea and composition it is not easy enough and Ortre.
As Sir Peter Ustinov told, initially, this work was intended for veins, but did not gain much success. Then the Strauss rewrote it for St. Petersburg, and "in this form it conquered the whole world." In the same television transfer with Sir Peter Ustinov, the orchestra immediately played a joke. At the end, the jokes, when the infinite cycle of the short theme begins, the conductor of Johannes Wilder will beverted it twice, then turned to the public and, laughing, proclaimed: "Et Cætera, Et Cætera!" (And so on and so forth)
Смотрите также: