Текст песни
А я еду за туманом
Слова: Ю. Кукин
Музыка: Ю. Кукин
Понимаешь, это странно, очень странно,
Но такой уж я законченный чудак:
Я гоняюсь за туманом, за туманом,
И с собою мне не справиться никак.
Припев:
Люди сосланы делами, люди едут за деньгами,
Убегают от обиды, от тоски...
А я еду, а я еду за мечтами,
За туманом и за запахом тайги.
Понимаешь, это просто, очень просто
Для того, кто хоть однажды уходил.
Ты представь, что это остро, очень остро:
Горы, солнце, пихты, песни и дожди.
Припев:
И пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы:
Память, грусть, невозвращённые долги...
А я еду, а я еду за туманом,
За мечтами и за запахом тайги.
А я еду, а я еду за туманом,
За мечтами и за запахом тайги.
2 июня 1964
Товарный поезд "Ленинград-Шерегеш".
Перевод песни
And I'm going after the fog
Words: Yu. Kukin
Music: Y. Kukin
You see, it's strange, very strange,
But I'm such a complete crank:
I'm chasing a fog, behind a fog,
And with me I can not cope in any way.
Chorus:
People are exiled by deeds, people go for money,
Run away from resentment, from anguish ...
And I'm going, and I'm going after my dreams,
Behind the fog and the smell of the taiga.
You see, it's simple, very simple
For someone who at least once left.
Imagine that this is acute, very acute:
Mountains, sun, fir, songs and rains.
Chorus:
And let it be full of suitcases packed in my way:
Memory, sadness, unreturned debts ...
And I'm going, and I'm going after the fog,
For dreams and for the smell of the taiga.
And I'm going, and I'm going after the fog,
For dreams and for the smell of the taiga.
June 2, 1964
Freight train "Leningrad-Sheregesh."