Текст песни
ЯрмаК:
Хіп-хап - все в одному слові.
Ярмак і Бук ти не чекав на українській мові.
Слова зав’язані, як рядки на вишиванці.
Схрестили пальці, це мої вуличні танці.
Там-там, там-там, де заходить сонце.
Там де догорає небо, там де гори ніби з бронзи.
Там де вітер, гуляє бергом Дніпра.
Там де мій рідний дім, кращої землі нема.
Шабля - це моя музика і зброя.
Це душа бля, що народилася у полі.
Там де верби і тополі, де чумак ходив по зорям.
Там де "воля або смерть", де Тарас пророчив долю.
Воїн, як мій дід, я в біді не залишу.
Свого краю, свого дому, там де ми відразу тиша.
Це мій народ, що розсипав Бог, як те насіння.
Скільки б нас не хоронили ми пробились крізь каміння.
Lia:х2
Там де гори, там де зорі.
Там де ріки, як сльози прозорі.
Ми полізли по світу, як квіти.
Та назавжди твої рідні діти.
БУК:
Моя земля, там де бере свій початок гора.
Де моя вода тече в долину прямо з джерела.
Там де стежина єдина веде до мольфара.
А на горі казкова хатина стоїть собі сама.
Там вам де палає ватра налиє вина.
Гаряча наче смола дівчина з мого села.
Такого життя ти собі навіть не уявляв.
Тримай гриба, ти такого ще не коштував.
Наче в дитя емоції скачуть.
Коли туристи вперше справжню трембіту бачать.
Коли звуки цимбал хапають прямо за душу.
Там де Довбушові Методи закони не порушать.
Там краще вам, але нам краще там, де моя свята земля, де мій батьківський храм.
Здогадайся сам, підказок більше не дам.
Поки ти ходиш під нами ми ходимо по горам.
Lia:х2
Там де гори, там де зорі.
Там де ріки, як сльози прозорі.
Ми полізли по світу, як квіти.
Та назавжди твої рідні діти.
Перевод песни
Fair:
Hip-hop is all in one word.
You did not expect Yarmak and Buk in the Ukrainian language.
The words are tied like strings on an embroidered shirt.
Fingers crossed, these are my street dances.
There-there, there-there, where the sun sets.
Where the sky burns, where the mountains are like bronze.
Where there is wind, he walks along the banks of the Dnieper.
Where my home is, there is no better land.
The sword is my music and weapon.
This is a fucking soul born in the field.
Where willows and poplars, where the chumak walked on the stars.
Where "will or death", where Taras prophesied fate.
A warrior, like my grandfather, I will not leave in trouble.
Your land, your home, where we are immediately silent.
These are my people, who have scattered God like a seed.
No matter how much we were buried, we broke through the stones.
Lia: x2
Where there are mountains, where there are stars.
Where rivers are like transparent tears.
We climbed the world like flowers.
And forever your own children.
BEECH:
My land, where the mountain originates.
Where my water flows into the valley right from the spring.
Where the only path leads to the molfar.
And on the mountain a fairy hut stands by itself.
He pours wine on you where the fire burns.
Hot as tar girl from my village.
You never imagined such a life.
Keep the mushroom, you haven't been worth it yet.
It's as if a child's emotions jump.
When tourists first see a real trembita.
When the sounds of the dulcimer grab right at the soul.
Where Dovbush's Methods will not break the law.
It is better for you there, but it is better for us where my holy land is, where my father's temple is.
Guess for yourself, I will not give hints anymore.
While you walk under us we walk in the mountains.
Lia: x2
Where there are mountains, where there are stars.
Where rivers are like transparent tears.
We climbed the world like flowers.
And forever your own children.