Текст песни
Je t'en prie, fillette,
Surtout ne crois pas
Qu'un jour il y aura
Entre toi et moi
Rien de plus que ça
Car, vois-tu fillette,
Quand on s'est rencontrés
Tous les deux on savait
Que ça ne pourrait pas durer
Alors pourquoi insister ?
Bien sûr je me rappelle
Le bronze des statues
Et le lac qui t'a vue
Au matin à demi nue
Je m'en souviens, rien de plus
Tu peux me parler des marches
Du vieil escalier de bois
Et du grand feu de joie
Qui brûlait ce soir-là,
Je n'en parlerai pas
Tu me dis, fillette,
Que ton prince c'était moi,
Que j'étais toutes tes joies,
Que tu veux croire en moi,
Tu m'oublieras, je crois
Entends, la route m'appelle,
On a eu notre temps
Il fallait penser avant,
Ne pas te voir en blanc
Tu le savais pourtant
Mais je vois que tu pleures
La tête au creux de tes bras,
Tu ne veux pas que je te vois
S'il te plaît, pardonne-moi,
Je reste, ne pleure pas
Nous resterons ensemble
Dans la maison de bois
Tout l'hiver suédois,
Si tu veux, sur la route,
Tu viendras avec moi
Перевод песни
Прошу тебя, девочка,
Особо не верю
Что однажды будет
Между тобой и мной
Не более того
Потому что ты видишь девочку,
Когда мы встретились
Мы оба знали
Что это не могло продолжаться
Так зачем настаивать?
Конечно, я помню
Бронза статуй
И озеро, которое тебя увидело
Утром полуголая
Я помню, больше ничего
Вы можете рассказать мне о шагах
От старой деревянной лестницы
И большой костер
Кто горел в ту ночь,
Я не буду об этом говорить
Ты говоришь мне, девочка,
Что твоим принцем был я,
Что я был твоей радостью,
Что ты хочешь верить в меня
Ты забудешь меня, я верю
Слушай, дорога зовет меня,
У нас было время
Вы должны были подумать раньше,
Не смотри на себя в белом
Хотя ты знал это
Но я вижу, как ты плачешь
С головой на сгибе рук,
Ты не хочешь, чтобы я тебя видел
Пожалуйста, прости меня,
Я остаюсь, не плачу
Мы останемся вместе
В деревянном доме
Всю шведскую зиму,
Если хочешь, в дорогу,
Ты пойдешь со мной
Смотрите также: