Текст песни
ليكـن يومك للشّعب وِداداً ليكن حـبك للأرضِ مـداد (للأرضِ مـداد)
قـلم أنت فـكم عبرت عنا وبنـيـت المجـد أطوادا شداد (أطوادا شـداد)
أنت يا ملهم شعب أن يبـروا عشت كـم حقـقتَ للشّعب مـراد، للشعب مـراد
ليكـن يومك للشّعب وِداداً ليكن، ليكن، ليكن حـبك للأرضِ مـداد
قـلم أنت فـكم عبرت عنا وبنيت، وبنيت، وبنيت المجـد أطوادا شداد
أنت يا ملهم شعب أن يبـروا عشت كـم حقـقتَ للشّعب مـراد، للشعب مـراد
زايد الخيرات سل عنه شمالا وجـنوباً ونجودا و وهادا
جامع الأشتات أنت مذ عرفناك تحـب القـوم جـمـعا لا فـرادا
زايد الخيرات سل عنه شمالا وجـنوباً ونجودا و وهادا
جامع الأشتات أنت مذ عرفناك تحـب القـوم جـمـعا لا فـرادا
(فـي خليـج ومحيط (عرفـوا زايـد كالشهم من بالبذل ساد
(قـدر ما كان من أجـلٍ (ولكن نحنُ لولاك لما شدنا اتّحاد
ولكن نحنُ لولاك لما شدنا اتّحاد
ليكـن يومك للشّعب وِداداً ليكن، ليكن، ليكن حـبك للأرضِ مـداد
قـلم أنت فـكم عبرت عنا وبنيت، وبنيت، وبنيت المجـد أطوادا شداد
أنت يا ملهم شعب أن يبـروا عشت كـم حقـقتَ للشّعب مـراد، للشعب مـراد
Перевод песни
Пусть твой день будет дружелюбен к людям, пусть твоя любовь к земле будет чернилами (ибо земля — чернилами)
Ты, ручка, сколько ты перешел через нас и построил славу, веревки Шаддада (веревки Шаддада)
Вы, вдохновляющие людей на праведность, прожили долго и исполнили желание людей, желания людей.
Пусть твой день будет дружелюбен к людям, пусть будет, пусть твоя любовь к земле будет чернилами.
Ты, перо, сколько ты прошел над нами и строил, и строил, и строил крепкие столпы славы.
Вы, вдохновляющие людей на праведность, прожили долго и исполнили желание людей, желания людей.
Зайеду о добрых делах попроси его на север и юг, и мир и покой
Коллекционер диаспоры. С тех пор, как мы тебя знали, ты любишь людей всех вместе, а не по отдельности.
Зайеду о добрых делах попроси его на север и юг, и мир и покой
Коллекционер диаспоры. С тех пор, как мы тебя знали, ты любишь людей всех вместе, а не по отдельности.
(В Персидском заливе и окрестностях) Зайеда знали как храброго человека, который побеждал щедростью
(Как бы то ни было (но если бы не вы, мы бы не объединились
Но если бы не ты, мы бы не были едины
Пусть твой день будет дружелюбен к людям, пусть будет, пусть твоя любовь к земле будет чернилами.
Ты, перо, сколько ты прошел над нами и строил, и строил, и строил крепкие столпы славы.
Вы, вдохновляющие людей на праведность, прожили долго и исполнили желание людей, желания людей.
Смотрите также: