Текст песни
The sun is hot and that old clock,
is movin' slow, and so am I.
Work day passes like molasses,
in winter time, but it's July.
Getting paid by the hour,
and older by the minute.
My boss just pushed me,
over the limit.
I could call him something,
think I'll just call it a day...
Pour me something tall and strong.
Make it a hurricane, before I go insane.
It's only half past twelve. But I don't care,
it's five o'clock somewhere.
This lunch break is gonna take
all afternoon, half the night.
Tomorrow morning I know there'll be hell to pay,
but, hey, that's all right.
I ain't had a day off now, in over a year.
My Jamaican vacation's gonna start right here.
If the phone's for me you can tell them
I just sailed away....
Pour me something tall and strong.
Make it a hurricane, before I go insane.
It's only half past twelve. But I don't care,
it's five o'clock somewhere.
[Instrumental]
I could pay off my tab, pour myself in a cab,
and be back to work before two.
At a moment like this, I can't help but wonder,
what would Jimmy Buffett do.
[Jimmy:]
Funny you should ask Alan, I'd say...
Pour me something tall and strong.
Make it a hurricane, before I go insane.
It's only half past twelve, but I don't care.
[Together:]
Pour me something tall and strong.
Make it a hurricane, before I go insane.
It's only half past twelve. But I don't care,
it's five o'clock somewhere.
[Alan:]
... but he don't care, I don't care.
Together
It's five o'clock somewhere.
[Talking:]
[Jimmy:] What time zone am I on? What country am I in?
[Alan:] It doesn't matter, it's five o'clock somewhere!
[Jimmy:] It's always on time for Margaritaville, come to think of it.
[Alan:] I heard that.
[Jimmy:] You've been there haven't ya?
[Alan:] Yes sir!
[Jimmy:] I've seen your boat there.
[Alan:] I've been to Margaritaville a few times.
[Jimmy:] Alright, that's good.
[Alan:] Stumbled on my way back.
[Jimmy:] OK, well I just want to make sure you keep it between the navigational beacons.
[Alan:] hahaha! Keep it between the bouys. I got it!
[Jimmy:] Alright, well it's five o'clock. Let's go somewhere!
[Alan:] I'm ready. Crank it up!
[Jimmy:] Let's get out of here!
[Alan:] I'm gone!
Перевод песни
Солнце жарко, и старые часы,
как двигается медленно, и я тоже
Рабочий день проходит, как патока,
в зимнее время, но это июль.
Получение оплаты за час,
и старше по минутам.
Мой босс просто толкнул меня,
чрезмерно.
Я мог бы назвать его что-то,
думаю, что я буду просто называть это день ...
Налейте мне что-то высокое и сильное.
Сделать это ураган, прежде чем я сойду с ума.
Это только 12:30. Но я не забочусь,
это где-то 5:00.
Этот обеденный перерыв собирается взять
весь день, половину ночи.
Завтра утром я знаю, что там будет ад, чтобы платить,
но, эй, это все в порядке.
Я не был выходной день сейчас, в течение года.
Мой ямайский отпуск собирается начать прямо здесь.
Если телефон для меня вы можете сказать им
Я просто уплыл ....
Налейте мне что-то высокое и сильное.
Сделать это ураган, прежде чем я сойду с ума.
Это только 12:30. Но я не забочусь,
это где-то 5:00.
[Инструментальный]
Я мог бы погасить мой счет, влить себя в кабине,
и вернуться к работе до двух.
В тот момент, как это, я не могу не задаться вопросом,
что бы Джимми Баффетт делать.
[Джимми:]
Забавно, что вы должны спросить Алан, я бы сказал ...
Налейте мне что-то высокое и сильное.
Сделать это ураган, прежде чем я сойду с ума.
Это всего лишь 12:30, но я не забочусь.
[Вместе:]
Налейте мне что-то высокое и сильное.
Сделать это ураган, прежде чем я сойду с ума.
Это только 12:30. Но я не забочусь,
это где-то 5:00.
[Алан:]
... но он все равно, я не забочусь.
Вместе
Это где-то 5:00.
[Разговор:]
[Jimmy:] Какой часовой пояс я на? В какой стране я в?
[Алан:] Это не имеет значения, это где-то 5:00!
[Jimmy:] Это всегда на время Margaritaville, задумайтесь об этом.
[Алан:] Я слышал, что.
[Jimmy:] Ты был там не я?
[Алан:] Да, сэр!
[Jimmy:] Я видел лодку там.
[Алан:] Я был Margaritaville несколько раз.
[Jimmy:] Хорошо, это хорошо.
[Алан:] Наткнулся на моем пути назад.
[Jimmy:] Хорошо, хорошо, я просто хочу, чтобы убедиться, что вы держите его между навигационными маяками.
[Алан:] хахаха! Держите его между bouys. Я понял!
[Jimmy:] Хорошо, хорошо это 5:00. Давай сходим куда нибудь!
[Алан:] Я готов. Crank его!
[Jimmy:] Давайте убираться отсюда!
[Алан:] Я пошел!