Текст песни
L'amore che io canto
È pagina d'eterno
Airone che mai
Nessuno potrà
Imprigionare in noi
Bandiera di una fede
Più bianca della neve
Battito che
Dovunque sarai
Non ti abbandonerà
Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomini e gli dei
Amore senza fine e senz'addio
Come Giulietta amò Romeo
E Romeo la ricambiò
Incanto d'amor
Fenice che risorge
Dal buio e dalla morte
Tormento e poesia
Dorata alchimia
Che dentro di noi
Non morirà mai
Amor che hai visto i secoli andar via
Castelli e regni in polvere
Nell'infinito correre
Amore senza fine e senz'addio
Di Giulietta e di Romeo
Che anche l'odio trasformò
Incanto d'amor
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomini e gli dei
Amore senza fine e senz'addio
Come Giulietta amò Romeo
E Romeo la ricambiò
Incanto d'amor
Incanto d'amor
Incanto d'amor
Любовь, о которой я пою –
Страница вечности,
Птица, которую
Никто никогда не сможет
Удержать внутри нас, как в темнице.
Флаг верности,
Который белее снега,
Трепет, который,
Где бы ты ни был,
Тебя не покинет.
Любовь,что видела, как мимо проходят столетия,
Преодолевшая безумие,
Любовь, которая ослепляет богов и людей.
Любовь без конца и без прощания,
Как Джульетта полюбила Ромео,
И Ромео ответил ей тем же.
Очарование любви.
Феникс, который возрождается
Из темноты и смерти.
Мука и поэзия,
Золотая алхимия,
Которая внутри нас
Не умрёт никогда.
Любовь,что видела, как мимо проходят столетия,
Как замки и королевства прахом
Уходят в бесконечность.
Любовь без предела и без прощания,
Любовь Ромео и Джульетты,
Которая даже ненависть побеждает.
Это очарование любви.
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Любовь, которая видела, как мимо проходят столетия,
Преодолевшая безумие,
Любовь, которая ослепляет богов и людей.
Любовь без конца и без прощания,
Как Джульетта полюбила Ромео,
И Ромео ответил ей тем же.
Очарование любви.
Очарование любви
Очарование любви
Перевод песни
Любовь, которую я пою
Это страница вечности
Цапля, что когда-либо
Никто не может
Тюрьма в нас
Флаг веры
Белее снега
Ударьте, что
Где бы вы ни были
Он не оставит тебя
Любовь, которую вы видели, веками уходит
Выживающее безумие
Это ослепляет людей и богов
Любовь без конца и без любви
Как Джульетта, он любил Ромео
И Ромео вернулся
Очарование любви
Феникс снова растет
Из тьмы и смерти
Мучение и поэзия
Золотая алхимия
Что внутри нас
Он никогда не умрет
Любовь, которую вы видели, веками уходит
Замки и царства в пыли
В бесконечной перспективе
Любовь без конца и без любви
Джульетта и Ромео
То, что даже ненависть повернулась
Очарование любви
Sanctus sanctus
Dominus deus
Предложение домино
Слава и честь
Sanctus sanctus
Dominus deus
Предложение домино
Слава и честь
Любовь, которую вы видели, веками уходит
Выживающее безумие
Это ослепляет людей и богов
Любовь без конца и без любви
Как Джульетта, он любил Ромео
И Ромео вернулся
Очарование любви
Очарование любви
Очарование любви
Любовь, о которой я пою -
Страница вечности,
Птица,
Никто никогда не сможет
Удержать внутри нас, как в темнице.
Флаг верности,
Который белее снега,
Трепет, который,
Где бы ты ни был,
Тебя не покинет.
Любовь, что видела, как мимо проходят столетия,
Преодолевшая безумие,
Любовь, которая ослепляет богов и людей.
Любовь без конца и без прощания,
Как Джульетта полюбила Ромео,
И Ромео ответил ей тем же.
Очарование любви.
Феникс, который возрождается
Из темноты и смерти.
Мука и поэзия,
Золотая алхимия,
Которая внутри нас
Не умрёт никогда.
Любовь, что видела, как мимо проходят столетия,
Как замки и королевства прахом
Уходят в бесконечность.
Любовь без предела и без прощания,
Любовь Ромео и Джульетты,
Которая даже ненависть побеждает.
Это очарование любви.
Sanctus sanctus
Dominus deus
Предложение домино
Слава и честь
Sanctus sanctus
Dominus deus
Предложение домино
Слава и честь
Любовь, которая видела, как мимо проходят столетия,
Преодолевшая безумие,
Любовь, которая ослепляет богов и людей.
Любовь без конца и без прощания,
Как Джульетта полюбила Ромео,
И Ромео ответил ей тем же.
Очарование любви.
Очарование любви
Очарование любви
Смотрите также: