Текст песни Allen Ginsberg - Howl

  • Исполнитель: Allen Ginsberg
  • Название песни: Howl
  • Дата добавления: 15.12.2020 | 04:00:04
  • Просмотров: 137
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

I

I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,

dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,

angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night,

who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz,

who bared their brains to Heaven under the El and saw Mohammedan angels staggering on tenement roofs illuminated,

who passed through universities with radiant eyes hallucinating Arkansas and Blake-light tragedy among the scholars of war,

who were expelled from the academies for crazy & publishing obscene odes on the windows of the skull,

who cowered in unshaven rooms in underwear, burning their money in wastebaskets and listening to the Terror through the wall,

who got busted in their pubic beards returning through Laredo with a belt of marijuana for New York,

who ate fire in paint hotels or drank turpentine in Paradise Alley, death, or purgatoried their torsos night after night

with dreams, with drugs, with waking nightmares, alcohol and cock and endless balls,

incomparable blind streets of shuddering cloud and lightning in the mind leaping towards poles of Canada & Paterson, illuminating all the motionless world of Time between,

Peyote solidities of halls, backyard green tree cemetery dawns, wine drunkenness over the rooftops, storefront boroughs of teahead joyride neon blinking traffic light, sun and moon and tree vibrations in the roaring winter dusks of Brooklyn, ashcan rantings and kind king light of mind,

who chained themselves to subways for the endless ride from Battery to holy Bronx on benzedrine until the noise of wheels and children brought them down shuddering mouth-wracked and battered bleak of brain all drained of brilliance in the drear light of Zoo,

who sank all night in submarine light of Bickford's floated out and sat through the stale beer afternoon in desolate Fugazzi's, listening to the crack of doom on the hydrogen jukebox,

who talked continuously seventy hours from park to pad to bar to Bellevue to museum to the Brooklyn Bridge,

a lost batallion of platonic conversationalists jumping down the stoops off fire escapes off windowsills off Empire State out of the moon

yacketayakking screaming vomiting whispering facts and memories and anecdotes and eyeball kicks and shocks of hospitals and jails and wars,

whole intellects disgorged in total recall for seven days and nights with brilliant eyes, meat for the Synagogue cast on the pavement,

who vanished into nowhere Zen New Jersey leaving a trail of ambiguous picture postcards of Atlantic City Hall,

suffering Eastern sweats and Tangerian bone-grindings and migraines of China under junk-withdrawal in Newark's bleak furnished room,

who wandered around and around at midnight in the railway yard wondering where to go, and went, leaving no broken hearts,

who lit cigarettes in boxcars boxcars boxcars racketing through snow toward lonesome farms in grandfather night,

who studied Plotinus Poe St John of the Cross telepathy and bop kabbalah because the universe instinctively vibrated at their feet in Kansas,

who loned it through the streets of Idaho seeking visionary indian angels who were visionary indian angels,

who thought they were only mad when Baltimore gleamed in supernatural ecstasy,

who jumped in limousines with the Chinaman of Oklahoma on the impulse of winter midnight streetlight smalltown rain,

who lounged hungry and lonesome through Houston seeking jazz or sex or soup, and followed the brilliant Spaniard to converse about America and Eternity, a hopeless task, and so took ship to Africa,

who disappeared into the volcanoes of Mexico leaving nothing behind but the

Перевод песни

я

Я видел лучшие умы моего поколения, уничтоженные безумием, истерически голодающих,

бродят по негритянским улицам на рассвете в поисках гневного решения,

ангельские хипстеры, горящие за древнюю небесную связь со звездным динамо-машиной в машинах ночи,

кто нищ и лохмотья, с запавшими глазами и высоким сидел и курил в сверхъестественной тьме холодных квартир, плывущих по вершинам городов, созерцая джаз,

которые обнажили свои мозги перед Небесами под Эль и видели мусульманских ангелов, шатающихся по освещенным крышам многоквартирных домов,

кто прошел через университеты с сияющими глазами, галлюцинируя Арканзас и трагедию света Блейка среди ученых-воинов,

которых исключили из академий за безумные и непристойные оды на окнах черепа,

которые прятались в небритых комнатах в нижнем белье, сжигали деньги в мусорных баках и слушали Ужас сквозь стену,

у которых застряли лобковые бороды, возвращаясь через Ларедо с поясом марихуаны для Нью-Йорка,

кто ел огонь в красках отелей или пил скипидар в Paradise Alley, смерть или очищал свои торсы ночь за ночью

со снами, с наркотиками, с кошмарами наяву, алкоголем, членом и бесконечными яйцами,

несравненные слепые улицы дрожащих облаков и молний в сознании прыгают к полюсам Канады и Патерсона, освещая весь неподвижный мир Времени между,

Пейотные массивы залов, заросли зеленых деревьев на заднем дворе, заросли кладбища, опьянение вином над крышами, районы витрин с чайными головками, мигающий неоновый свет светофора, солнце, луна и колебания деревьев в ревущих зимних сумерках Бруклина, разглагольствования из пепла и добрый королевский свет разума,

которые приковали себя цепями к метро для бесконечной поездки от Батареи до святого Бронкса на бензедрине, пока шум колес и детей не сбил их с ног, дрожащих, истерзанных ртом и разбитых головных мозгов, лишенных блеска в мрачном свете зоопарка,

который всю ночь тонул в подводном свете Бикфорда, выплыл наружу и просидел несвежий пивной полдень в пустынном ресторане Фугацци, слушая треск судьбы на водородном музыкальном автомате,

который семьдесят часов непрерывно разговаривал от парка к площадке к бару, к Бельвью, музею и Бруклинскому мосту,

Потерянный батальон платонических собеседников прыгает с лестницы с пожарных лестниц с подоконников Эмпайр-Стейт с луны

yacketayakking кричащий рвотный шепот факты, воспоминания, анекдоты, удары по глазам и удары в больницах, тюрьмах и войнах,

целые умы извергались в полном воспоминании в течение семи дней и ночей с блестящими глазами, мясо для синагоги, брошенное на тротуар,

который исчез в никуда Дзен Нью-Джерси, оставив за собой след неоднозначных открыток с изображением Атлантик-Сити Холла,

страдающие от восточного пота, мандарианских мучений и мигреней Китая при изъятии мусора в мрачной меблированной комнате Ньюарка,

Который в полночь бродил по двору, гадая, куда идти, и уходил, не оставив разбитых сердец,

Кто закурил сигареты в товарных вагонах, товарных вагонах, грохочущих по снегу в сторону одиноких ферм дедушкой ночью,

которые изучали телепатию и каббалу Плотина По, святого Иоанна Креста, потому что вселенная инстинктивно вибрировала у их ног в Канзасе,

которые прогуливались по улицам Айдахо в поисках индийских ангелов-провидцев, которые были индийскими ангелами-провидцами,

которые думали, что сошли с ума, только когда Балтимор сиял в сверхъестественном экстазе,

который запрыгнул в лимузин с китайцем из Оклахомы в порыве зимнего полуночного уличного дождя в маленьком городке,

которые проголодались голодными и одинокими по Хьюстону в поисках джаза, секса или супа и последовали за блестящим испанцем, чтобы поговорить об Америке и Вечности - безнадежной задаче, и поэтому отправились в Африку.

который исчез в вулканах Мексики, не оставив ничего, кроме

Смотрите также:

Все тексты Allen Ginsberg >>>